English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ О ] / Она тебе не нравится

Она тебе не нравится traducir inglés

265 traducción paralela
- Она тебе не нравится?
Don't you like her?
Если мы соберемся на Новый год, я приду с ней на эту вечеринку. Если она тебе не нравится, ну и черт с тобой!
If we make a new year's party, I got a date!
- Она тебе не нравится?
- Do you not like her?
Я знаю, что она тебе не нравится.
I know you don't like her.
Ладно, если она тебе не нравится, я отошлю её обратно.
Fine. If you don't like them I'll have them taken back down.
Почему она тебе не нравится?
What don't you like about her?
Она тебе не нравится?
You don't like her?
Она тебе не нравится?
- You're not interested in her? - No, not really.
Теперь она тебе не нравится?
Now you don't like her?
Она тебе не нравится?
You don't like it?
Если она тебе не нравится, мы можем отправить ее обратно, ты же знаешь.
If you don't like her, we can send her back, you know that.
Если она тебе не нравится, отдай ее обратно.
Because if you don't, give it back to him.
Даже если она тебе не нравится.
Say that even if she hasn't had one.
- Она тебе не нравится?
- You don't like her?
Разве она тебе не нравится?
Don't you like her?
Чем она тебе не нравится? Ей 15!
- She isn't good enough for you?
Она тебе не нравится?
- You're not into her, are you?
Она тебе не нравится, но ты не хочешь быть гнусной потому что ты из Плимута, родины пилигримов тех, что с пряжками на башмаках.
So you don't like her, but you don't want to be mean because you're from Plymouth, where the Pilgrims are from, and they wore... -... little buckles on their shoes.
- Она тебе не нравится.
You hate it.
Ты лучше будь готов поцеловать, а то решит, что она тебе не нравится.
Well, you better get ready to make out. Otherwise she's gonna think you don't like her.
Послушай, если она тебе не нравится, просто скажи.
Look, if you don't like her, just tell me so.
В чем дело, она тебе не нравится?
What now, you don't like her?
Что, она тебе не нравится?
Why, you don't like her?
Просто она тебе не нравится.
You just don't like her.
Ну, если она нравится тебе, я ничего не имею против.
Well, if you like her, she's okay with me.
Тем не менее, я знаю точно, что она тебе нравится.
Nevertheless, I know exactly what she's like.
Тебе она не нравится. Маме - тоже.
You don't like her!
Если тебе не нравятся форма или цвет, она может принять форму любой еды, какая тебе нравится.
If the form and the colour is not appealing, it can appear as any food you wish to visualise.
Уверен, она настоящий синий чулок. Харви, мне нравится в мисс Дикинсон именно то, что тебе в ней не нравится.
Harvey, what you don't like about Miss Dickinson is exactly what I do like about her.
Даже если убьешь меня, она тебе все равно не достанется, если только тебе нравится веселиться с трупом.
You may get me... but you sure as hell ain't gonna get any part of her, unless you like to have your fun with a corpse!
А тебе она нравится, поэтому ты не знаешь, что по-настоящему ценно.
But you love it, so you're not able to understand anything that matters.
Тебе она не очень нравится?
You don't think much of trips?
Мне нравится слушать тебя, хоть я тебе и не верю. Расскажи мне о Матушке-Метелице. Как она выглядит?
I like listening to you although I don't believe you tell me something about her what does she look like?
Она тебе нравится, не так ли?
You like her, don't you?
Тебе нравится следить за ней, и ты делаешь всё, чтобы она не кончалась.
You watch it happen and try to keep it going.
Если она тебе нравится, пойди и заговори с ней.
Well, if you like her, go and talk to her.
То, что она тебе нравится, не означает, что я должна её любить.
I don't have to like her just because you do. You would, though.
- Тебе она не нравится?
- You don't like her?
- Она тебе не нравится.
- What about the blonde?
Если она тебе нравится, иди же с ней.
If you like her, go out with her.
Она красотка, но тебе не нравится.
Oh, she's a dreamboat, but you don't like her.
Я даже не знал, что она тебе нравится.
I didn't know you even liked her.
Ну, если тебе не нравится Кэтлин Келли я сразу могу сказать, что она тебе не понравится.
Well, if you don't like Kathleen Kelly I can tell you right now you won't like this girl.
Джоуи говорит, что тебе не нравится его шляпа, но я думаю, что она довольно клевая.
Joey says you don't like his hat, but I think it's kind of dashing.
- Тебе она даже не нравится.
You don't even like her.
Слушай, она не нравится мне ещё больше, чем тебе и видит Бог, мы через это уже проходили.
Look, I don't like her any more than you do, and God knows we've been through this before.
Но она не знает, нравится ли она тебе, поэтому я сказала, что выясню.
Woman : YES, YOUR MAJESTY. SOMEBODY SHOULD TELL HER PRINCESS DI IS DEAD,
Вот например в тебя влюбилась женщина, но она тебе не очень-то и нравится.
Say there's a woman that digs you, right, but you don't really like her that way.
Только не заводи старую пластинку : "Я ценю внутреннюю красоту". Она тебе нравится.
No bullshit about inner beauty.
Но я надеюсь, что тебе она нравится, потому что ты никогда больше ко мне не сможешь приблизиться.
But I hope you enjoyed it. You'll never get this close to me again.
Например, Алессия Она тебе не нравится?
- What should I do?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]