English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ О ] / Отдай мне ключ

Отдай мне ключ traducir inglés

63 traducción paralela
Отдай мне ключ.
Give me the key.
Отдай мне ключ!
Give me the key.
Отдай мне ключ!
Give me that key!
Отдай мне ключ.
GIVE ME THE KEY...
Отдай мне ключ!
Come on. Give me the key.
- Все хорошо. - Не упрямься. Отдай мне ключ.
Enough of your sulking and gimme back the key!
А теперь отдай мне ключ!
Now gimme that key!
Отдай мне Ключ.
Surrender the key to me.
Отдай мне Ключ.
Let me have the key.
Отдай мне ключ!
Give me the key!
Отдай мне ключ сейчас же.
Give me the key now.
Отдай мне ключ от хранилища немедленно.
Give me the money cage key now.
Отдай мне ключ я пойду.
I'm not a wanted fugitive. Give me the key.
Отдай мне ключ, пожалуйста, Эмили.
Give me the key, please, Emily.
Ладно, а теперь отдай мне ключ...
Go on now, give me the key...
- А теперь отдай мне ключ.
Now give me the puzzle.
Отдай мне ключ от моей квартиры.
Please give me your key to the flat.
Хорошо, просто отдай мне ключ, пожалуйста.
All right, well, just give me the key, please.
А теперь просто отдай мне ключ.
I'll just take that key back now.
Отдай мне ключ, Сара!
Give me the key, Sarah!
Только отдай мне ключ, Вивиан.
Just give me the key, Vivian!
Вивиан если хочешь жить, отдай мне ключ.
Vivian, if you want to live, give me the key.
Просто отдай мне ключ, и я сделаю так, что ты ничего не почувствуешь.
Now just give me the key and I'll make it painless,
Отдай мне ключ, и я тебе помогу, призрак.
You give me the key, and I'll help you, ghost.
Так, Хэндселл, отдай мне ключ.
Okay, Hadsell, give me the key.
Просто отдай мне ключ.
All you have to do is give me the key.
- Отдай мне ключ, Мэйбл!
- Give me that key, Mabel!
Отдайте мне ключ.
Give me the key.
Эээ... что ж, отдайте мне ключ, и мы должны уничтожить его.
( STUTTERING ) Give me the key. We must have it destroyed.
- Отдай мне ключ!
- Gimme that key!
Отдайте мне этот ключ и я сохраню ей жизнь!
Give me that key and I will spare her life!
Отдайте мне ключ!
Give me the key!
Доктор, немедленно отдайте мне Ключ!
Doctor, release the Key to me immediately!
- Отдай мне ключ!
- Give me the key!
Отдай мне ключ, брэйкер, очень прошу!
For cryin'out loud!
Теперь отдайте мне ключ.
Now, give me that key.
А теперь отдайте мне ключ. Быстро!
Now, give me that key.
Отдайте мне ключ.
Give me that key.
Давайте, отдайте мне свой ключ, я всё запру.
Go on, give me your keys and I'll lock up.
Отдайте мне ключ, Сестра!
Give me the key, Sister!
Вот видишь! Не отдай ты мне ключ – быть беде!
You see... you'd be in trouble if you hadn't left that with me
Отдайте мне ключ, и Семи Мастерам не нужно будет бороться.
Give me the sealed key, and the Seven Masters need not fight.
Том, отдайте мне ключ!
Tom, just give me the key.
Отдай мне мой ключ.
- Give me my key.
Знаю, знаю, ты мой самый главный поклонник отдай же мне ключ.
I know, I know, you're my Number One Fan..... now give me the puzzle-lock.
Отдай мне мой ключ.
Give me my key.
"Лидия, пожалуйста, отдай мне запасной ключ от моего дома при первой же возможности, так как мы больше не встречаемся".
"Lydia, please give up my spare house key at your earliest convenience... " As we are no longer dating "?
В таком случае отдай мне свой ключ.
In that case, I want your key.
Диппер, отдай мне этот ключ!
Dipper, give me that key back!
Отдай мне этот ключ!
Give me that key! What are you two gonna do next, huh?
Если вы действительно хотите сотрудничать, отдайте мне ключ для расшифровки кода чёрного ящика костюма-крыла Холланда.
You really want to cooperate with me, give me the decryption key for the code from the black box on Holland's wingsuit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]