English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ О ] / Отличный фильм

Отличный фильм traducir inglés

109 traducción paralela
В кинотеатре рядом с моим домом идет отличный фильм.
There's a fabulous film on at my local cinema.
Это отличный фильм!
It's a beautiful movie.
Отличный фильм.
That was great.
На вид отличный фильм.
It looks terrific though.
- Отличный фильм, не правда ли?
That movie was great, wasn't it?
Но это же отличный фильм.
But that was great.
Да, отличный фильм!
- What a good movie!
- Отличный фильм, да?
- Great movie, huh?
"Какой отличный фильм, надо бы тут пострелять!".
"Hey, this is a good movie, this movie's so good I gotta bust a cap in here!"
"Придурок" - отличный фильм.
The jerk is the perfect movie.
Отличный фильм!
It's great!
Фильм. Отличный фильм.
It's a movie, a great movie.
Отличный фильм.
Great picture.
"Список Шиндлера" разве не отличный фильм?
Isn't'Schindler's List'a brilliant film?
Отличный фильм.
It's a great movie.
Там была целая толпа амишей... но они не смогли поставить сарай. [ про амишей см. педивикию "амиши" и отличный фильм Sexdrive ]
There are a lot of Amish people... but they never raised a barn.
- Да, отличный фильм.
- Yeah, it was great.
- Отличный фильм, правда?
- Isn't it great?
- Я видел, отличный фильм, он там руку себе штопает.
The First Blood. " I've seen it.
Это - отличный фильм.
This is a great film.
Высылаю тебе рассказ, из которого может получиться отличный фильм.
I'm enclosing a story that would make a divine film.
"наверное, это отличный фильм".
It's really a great film.
Похоже отличный фильм.
Supposed to be great.
Отличный фильм.
Beautiful film.
Отличный фильм. Подожди.
That's a good one.
Отличный фильм.
What an amazing documentary.
- У нас выйдет отличный фильм.
We could make a nice movie out it.
Это отличный фильм!
It's a beautiful movie!
Отличный фильм.
Just delightful.
флаг могут приспустить. Это был отличный фильм, но в нём было кое-что, во что я совсем не верю :
That was a great movie, but there was one moment in that, that I just did not believe at all, which was :
Он выиграл приз в Каннах, так что, должно быть, это хороший фильм, это, должно быть, отличный фильм.
It won a prize in Cannes, so it must be a good film, it must be a great film.
"Общество мёртвых поэтов" - это все-таки отличный фильм.
How good was Dead Poet's Society?
Отличный фильм.
Yeah. Great film.
О! Из этого бы получился отличный фильм, гораздо лучше предыдущего.
Which would've been such a better movie than that last one.
Это отличный фильм.
It's a great film.
"Шоушенк" - отличный фильм, но давай промотаем сцену с душем, да?
"Shawshank's" a great flick, but let's skip the shower scene, huh?
- Отличный фильм, не правда ли?
- Great film, no?
Это главным образом деньги, но также и Идея сделать порнографический Фильм, отличный от того с чем обычно связана порнография.
It's mainly money, but also the idea of making a pornographic film in a different way than what is usually associated with pornography.
Отличный получится фильм.
A nice film that would be.
"Отец и сын" - отличный фильм.
We must see...
"Вор" - отличный фильм.
Your "Bag Snatcher" is good.
Я считаю, что это отличный, правдивый фильм.
I think it's a great movie, truthful movie.
Отличный фильм!
A great movie!
Фильм отличный,
The film's great, and, um,
- Фильм отличный, но довольно жуткий.
Great film, but some terrifying moments.
Фильм был отличный.
It was a good movie.
Это отличный фильм.
That was such a good movie.
Мы знаем, что фильм отличный.
We were there.
- И фильм будет отличный.
- It's gonna be a great movie.
Отличный фильм!
It was excellent!
Но я думаю, что фильм будет отличный.
But I think it's gonna be a good film.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]