Покажи класс traducir inglés
73 traducción paralela
Ну-ка, вояка, покажи класс.
Come on, bomber, Show what you got.
Покажи класс, Джон.
Wipe off the tables. This is it.
Покажи класс. Разгонись. Попробуй тормоза.
Make it spin, try the brakes.
Покажи класс!
Show some balls!
Валяй, покажи класс.
Go ahead. Take your best shot.
Покажи класс.
Get funky.
Покажи класс, Томо! Давай!
Where have you been, Tomo?
Слушай, дебил, не щупать мне помидоры. Давай, Луи, покажи класс!
OK. limp wrist, stay away from my groin.
– Давай, покажи класс!
- Let's see it, bro, come on.
Лучше покажи класс в вальсе, юноша.
You'd better bring it to the waltz, young man.
Покажи класс.
Make it happen.
- Давай, Рэч, покажи класс.
- We go, Rach, you do a plenary session.
Покажи класс!
Haz a plenary session this time!
Марки, покажи класс.
Marky, show this guy your dive.
- Давай, покажи класс!
- Come on, show them!
Покажи класс!
Come on!
Покажи класс.
The class is in session.
- Ну давай уже, покажи класс.
Come on, already.
Покажи класс, серфингист.
Bring it on, surfer boy.
Покажи класс.
Get one out there.
Покажи класс, Кэндис.
Go hard this time, Candice.
Давай, малыш, покажи класс.
OK, kid, now hit it out of the park.
Покажи класс.
Kick ass.
Так покажи класс.
Do it explosively.
- Давай, покажи класс.
- Yeah, come on. Strut your stuff.
Покажи класс, ботаник.
Okay. Math away, nerd.
Давай, покажи класс, ублюдок.
Come on, play nice, motherfucker.
Покажи класс, чувак!
What you got, homey?
Ну давай, покажи класс!
What you got? What you got?
- Давай, покажи класс!
- Come on, really cut it up.
Покажи высший класс, мой друг.
Exhibit "A," my friend.
Покажи класс!
Knock them dead!
Покажи класс, напарник.
Knock'em dead, partner.
Ну, покажи высший класс.
Give'em a hell of a show, champ.
Покажи им класс, папа!
Let'em have it, Papa!
- Она хочет, чтобы я сыграл что-то другое. - Покажи класс!
Oh, she... she want me to play something else.
Покажи им класс!
Show you're a real Champion!
Ты можешь лучше, покажи-ка класс.
You can do betterthan that. Let's see what you got.
Несколькими неделями ранее, Маршалл пообещал Лили, что он придет в ее класс в детском саду на день "Покажи и расскажи".
Weeks earlier, Marshall had promised Lily he'd come into her kindergarten class for show-and-tell day.
Покажи нам класс.
Show us what you've got.
Покажи ему класс.
Show him what you've got.
- Покажи класс.
- Oh. Uh-oh!
Давай, Крейг, покажи им класс!
Come on, Craig, show them what you've got!
Покажи класс, устрой шоу.
You got to have fun, you understand me?
Тогда покажи ему сегодня класс.
Then teach him a lesson.
Покажи ему класс
Drive like hell.
Покажи всем класс.
Knock it out of the park.
- Покажи им класс, Леди.
Give'em the scoop, Lady.
Неудачник, покажи всем класс.
Hey, jabroni, show come class.
Покажи маленький класс.
Show a little class.
Покажи нам класс.
Preparing yourself.
классная работа 36
классная песня 25
классно 1439
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
классика жанра 20
классная задница 18
классный фильм 21
класса 240
классная штука 33
классная песня 25
классно 1439
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
классика жанра 20
классная задница 18
классный фильм 21
класса 240
классная штука 33
классный парень 63
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классный костюм 44
классическая музыка 22
классная идея 46
классический 36
классная вещь 20
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классный костюм 44
классическая музыка 22
классная идея 46
классический 36
классная вещь 20
классное имя 18
классом 45
классная машина 30
классная тачка 56
классов 17
классные 52
классный 124
классное место 32
класс 2657
классная 102
классом 45
классная машина 30
классная тачка 56
классов 17
классные 52
классный 124
классное место 32
класс 2657
классная 102