English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ К ] / Классный фильм

Классный фильм traducir inglés

50 traducción paralela
Классный фильм.
That was a good movie.
Это классный фильм, если ты под кайфом.
That's a great film if you're high.
Это классный фильм.
I've seen it three times.
- Не такой уж классный фильм, но прикольный.
- It's not a great movie, but it's fun.
У тебя классный фильм, но у нас детская аудитория, и это как попытка скормить им мясной рулет.
It's... I worked so hard on them, you know?
Mы снимем классный фильм, козел!
We'II make a film, you faggot!
Классный фильм, кстати.
An underrated movie, actually.
- Классный фильм.
Oh yeah, this one.
Классный фильм, правда, мне очень понравился.
Your film was exceptional.
Эээх, классный фильм.
Geez, that movie was so good.
- Похоже, классный фильм.
- Looks like a cool movie.
Классный фильм!
Klassnyi film!
Я сразу понял, что это классный фильм, Потрясающе увлекательный фильм.
I knew it was a movie, an exciting movie.
Эй, "Малыш-каратист" - это классный фильм.
Karate Kid's a great movie.
Классный фильм.
Great movie.
В первый раз когда мы делали это - секс Пошли в ресторан, а потом пошли на по - настоящему классный фильм.
The first time we did it - - sex - - went to a restaurant and then went to a really great movie.
Классный фильм, вкусная еда, секс обалденный, но есть одна проблема... мне все это так обрыдло.
Great movie, great meal, great sex, but the problem is... greatness makes me sick.
Знаешь, напоминает мне миссис Даутфайр, классный фильм.
You know, it kind of just reminds me of Mrs. Doubtfire, which is an awesome flick.
Классный фильм.
Great film.
Это был очень классный фильм.
It was actually pretty moving.
- О, это классный фильм.
- Oh, it was good.
- Это был классный фильм.
- That - - that was huge.
Классный фильм!
It's too wild.
Это классный фильм.
It's such a good movie.
Классный фильм, но если хотите заставить её плакать, покажите ей это.
Pretty good, but if you want to make her cry, show her this.
Вообще-то, это классный фильм.
You know, it's actually a great movie.
Кстати, я взял посмотреть классный фильм.
By the way, I picked out the perfect movie for us to watch.
Да, классный фильм.
Yeah, it's a great show.
Ну, в любом случае, это был классный фильм.
Well, either way, it was a fine picture.
Классный фильм.
Good, though.
Какой классный фильм!
That movie was great.
Правда классный фильм.
Oh, it's really good.
Классный фильм!
What a movie.
- Да, "Избавление" классный фильм.
Yeah, I saw "Deliverance." That's good.
Прямо как в конце фильма "Скорость", классный фильм, кстати.
It was awesome. It was actually just like the end of "Speed," which is a pretty good movie.
Классный фильм! Спасибо.
- Well, good.
Никто случайно не смотрел, вчера вечером, на РВS... классный документальный фильм о Колумбе?
Anybody happen to see that great documentary about Columbus... on PBS the other night?
Классный фильм!
Great flick!
Он не верил в мой фильм и это огромная ошибка, потому что он настоящий и классный!
He didn't believe in my movie which is a big mistake, because it is real. Real.
Сегодня показывают классный украинский фильм.
There's a Ukrainian film at the Angelika that's supposed to be very powerful.
- Да, классный был фильм.
- Yeah, it was great.
чтоб фильм получился классный.
It'd better be a big hit.
Не знаю, но фильм был классный!
I don't know but it was a great movie!
Если честно, это был очень классный фильм.
To be honest, I thought it was a very cool movie.
Вы Выбрали классный фильм.
Tell me the other two tomorrow, because I'm really... – Good movie you got there.
Классный был фильм.
- I love that movie.
Этот фильм... был такой классный.
That movie... was so awesome.
Классный, кстати, фильм - "Незнакомцы в поезде".
Great movie, Strangers on a Train.
— О, господи, такой классный фильм!
- Oh, my God, it's...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]