Помните его traducir inglés
409 traducción paralela
— Помните его?
You remember him?
Помните его?
Do you remember him?
Кстати, а Вы помните его, дорогой мой?
By the way, don't you know him, my dear?
Вы ведь, конечно же, помните его.
- You remember him, of course.
Помните его?
You remember him?
Со мной Саранов - вы помните его, так?
Saranoff is with me : you remember him, don't you?
Помните его речь?
Remember his speech?
- Вы помните его?
- You remember him?
Вы помните его первые строки?
Do you remember his first stroke?
Вы ведь помните его, не так ли.
You remember him, don't you?
Вы помните, как я оттаскивала его?
Do you remember how I dragged him away?
И помните, ничего не есть, пока я его не найду.
And, remember, nobody eats a bite until I find him.
Помните, когда Вы были его возраста, шкипер?
Remember when you were his age, Skipper?
Помните, его нельзя волновать.
Try not to make your brother angry anymore. It wasn't me who provoked him!
Помните, это - его первая поездка.
Remember, this is his first visit.
До его появления здесь полгода назад... Вы помните? ... канализация не работала, окна не открывались.
Before he came six months ago, don't you remember how all the drains wouldn't work and the windows would not open?
Так же помните, что вы судите обвиняемого не за его взаимоотношение с мадам Грандфор и учитывайте их лишь в части, которая может относиться непосредственно к убийству. Еще одно последнее замечание.
Remember also that you are not trying the accused for whatever views you may hold as to his relationship with Madame Grandfort except as it may affect this charge of murder.
Вы помните, чтобы встречали его раньше?
Do you remember ever having seen him before?
Вы же угрожали убить его, помните?
You threatened to kill him. You did.
Вы помните боль? А потом его голос.
Do you remember the pain?
Помните, я говорила : ничем не могу ему помочь... но думала при этом : он так долго меня искал, и я люблю его... конечно он будет счастлив со мной.
I told myself : perhaps I can't help... and I thought : he looked for me so long, and I love him... surely I will make him happy.
Вы его похоже помните.
He's somebody you'd remember.
Помните, на борту "Энтерпрайз" вы подчиняетесь его правилам.
Remember, since you're aboard the Enterprise, you're bound by its regulations.
Вы помните его слова
Do you remember him saying to you,
Уважайте его потребности и помните, что станок в хорошем состоянии — производительный станок.
Respect its needs... and don't forget that a machine plus attention equals production
Уважайте его потребности и помните, что станок в хорошем состоянии — производительный станок.
Respect its needs. And don't forget that a machine plus attention equals production
Ведь вы все его помните?
All of you remember him, don'tyou?
- Конечно. Теперь, вы помните, что у Эдмунда была чёрная краска под его ногтями и на пряжке его ремня, будто он пытался процарапать на чём-то.
Now, you remember that Edmund had black paint under his fingernails and on his belt buckle like he was trying to scratch at something.
Я вы помните, как звали его мать?
And do you remember what the mother's name was? Madame, you know that I'm irresponsible.
И помните : ни при каких обстоятельствах, в его комнате не должно быть зеркал.
And remember that under no circumstances whatsoever
Помните сцену в машине, с его братом Чарли?
You remember that scene in the back of the car with his brother Charley, a small-time racket guy?
Я его нашел, помните?
I found it, remember?
Помните? Его зовут Федька.
His name is Feodor.
Вы помните, я спросил его, не увлекается ли он любительскими спектаклями?
The lodger - yes. Do remember I had asked if he had interest amateur theaticals?
- А Вы не помните, кто его послал?
Perhaps you remember who might have sent it.
Капитан Гастингс, его Вы, конечно, помните.
Captain Hastings of course you know.
- Вы его помните?
You remember him? He remembers you.
И последнее. Мистер Бернс хочет, чтоб вы были очень преданны ему но помните, он ненавидит, когда его трогают.
Finally, Mr. Burns wants you to appear very affectionate to him but remember, he hates being touched.
Помните встречу в Новом Орлеане с агентом Куигли в день его ареста?
Remember the meeting with Agent Quigley the day he was arrested?
Он был компетентен тогда, и, как вы помните, м-р Сколар не возражал против его показаний.
He was competent then, and as you recall, Mr. Scoler made no objection to his testifying at the time.
Не помните, как его звали?
You remember what the other guy's name was?
Его жена, помните?
His wife, remember?
Помните, когда Юл Бриннер умер, вышла реклама с ним после его смерти?
Yul Brynner smoked, drunk and got laid every night of his life, he's dead Shit! Anyone remember when Yul Brynner died, they came out with that commercial after he was dead?
Вы его помните?
- You remember mine?
Вы 20 лет его помните!
- That was 20 years ago!
Помните как что-то стучит внутри баллончика, когда его трясешь?
You know that rattle when you shake up spray paint?
O, кстати, мистер Тестиков помните, на днях, мы ехали в лимузине и мой органайзер начал пищать и вы выкинули его в окно?
Oh, by the way, Mr. Testikov do you remember the other day when we were in the limo and my organizer started making noise, and you threw it out the window?
А помните день всех святых? Бобби собрал в пакет собачьего дерьма и поджег его у двери отца Данна? - А мы спрятались за мусорным баком.
Hey, you guys remember that Halloween when Bobby filled that paper bag with dog shit, lit it on fire and put it outside Father Dunne's door, and we all hid behind the dumpster?
Помните его?
Remember him?
Помните интервью в "Плейбое", он говорил, в его сердце живет страсть.
You remember that interview he gave Playboy magazine? The one where he admitted that he had lust in his heart?
Помните, когда вы сказали, что вы надеялись, вы получите его, прежде чем он получает меня?
Remember when you said you hoped you'd get him before he gets me?
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19