Пришли результаты traducir inglés
418 traducción paralela
Рафа, вначале я думал, что тебя погубит твоё здоровье, но сегодня пришли результаты проверок и выходит, что ты здоров, как бык.
Rapha? At first I thought your health was going to kill you, but today your test results arrived and you'll be happy to know you're strong as an ox.
Пришли результаты последнего опроса.
Latest polls are in.
Цинлай, пришли результаты рентгена. Одно из твоих ребер было сломано, и хотя срослось хорошо, это меняет статью.
Qinglai, the X-ray results one of your ribs was broken although it's healed it changes your case
Пришли результаты анализов крови.
We just got some blood work back from the lab.
Марк, пришли результаты анализов миссис Фриман?
And Mark. - Did you get back the tests on Mr Freeman?
И тут пришли результаты по отпечаткам пальцев.
FAX BEEPS 'Then the fingerprint match came through.'
Пришли результаты анализа, ваша рука полностью восстановилась.
The test results are back and your hand has recovered completely
Пришли результаты вскрытия Швашу.
The Shwasho autopsy reports are ready.
- Пришли результаты анализов
The tests have all come back.
Пришли результаты анализов Рея.
Ray's blood work came back.
Пришли результаты анализа ДНК 453.
453's DNA assay just came back.
- Не хочу ломать ваш кайф, но пришли результаты ДНК по пальцу, есть совпадение.
Sorry to blow your high, but the DNA on the finger came back a match.
Сегодня пришли результаты.
They posted the results today.
Пришли результаты анализов,
I have your pregnancy report here, and guess what.
Пришли результаты насчет ДНК Косты.
The lab results on Costa's DNA came in.
Три к одному, что продал, потому что пришли результаты вскрытия, которые показали наличие марихуаны... сульфата амфетамина и амилнитрита в его крови.
It's a 3-to-1 chance that you did because the autopsy came back and he had cannabis... and amphetamine sulphate and amyl nitrate in his system.
Пришли результаты тестов Верны Брэдли.
Hey, I got Verna Bradley's tests back.
Пришли результаты биопсии.
Biopsy's back.
Ну, пришли результаты теста, и уровень эстрогена у вас просто замечетелен.
Well, your test results came back, and your estrogen levels are fine.
я собираюсь пойти на пл € ж подожди пришли результаты твоих анализов о.. хорошо, € уже выбрала донора
okay, now I am going to the beach. Wait, addie. Your test results came back in.
Пришли результаты анализов, у Вас действительно преэклампсия.
We got the labs back, and they're confirming preeclampsia.
" Пришли результаты.
" We've got the results back.
Пришли результаты сканирования?
The MRI results back?
Доктор Гейтс, пришли результаты биопсии?
Dr. Gates, are the biopsy results back?
Фрэнк, пришли результаты по моему дезодоранту-пожирателю?
Frank? Labs back on my deodorant eater? - Negatory.
Доктор Бреннер, пришли результаты по вашему типу с червём в ухе.
Dr. Brenner, labs are back on your guy with the ear worm.
Угадал. На мой мобильный пришли результаты из лаборатории.
I just got a lab report back on my new phone, wanted to let you know.
Примерно час назад, пришли результаты анализов.
Your tests came back, like, an hour ago.
Пришли результаты.
Labs are back.
Пришли результаты тестов? Что у неё нашли?
- Test results are back?
Пришли результаты ДНК.
DNA results came back.
Пришли результаты химического анализа по твоему взрыву.
I got the chemical analysis back from the explosion.
Я только, что была у окулиста, пришли результаты моих анализов.
I just got back from the eye doctor, and I got my test results back.
Только что пришли результаты из лаборатории.
The lab results just came in.
Пришли результаты анализов крови и биопсии нашей жертвы
Lab results from the CBC and biopsy on our victim.
Ты ему сказала до или после того, как пришли результаты теста?
Did you tell him before or after the tests came back?
Звонили из лаборатории, пришли результаты ДНК-тестов.
That was the lab with the dna results on those swabs.
Итак, пришли результаты теста ДНК.
Well, the dna test results are back.
- Да, кстати, пришли результаты экспертизы с места убийства Дельгато.
About that- - forensics just came back
Результаты анализа ещё не пришли?
Haven't you received the result of the blood tests yet?
Результаты комиссии уже пришли.
The results of the physical exam already came.
Три дня не могли определить победителя, пока не пришли окончательные результаты.
Fourteen votes I needed. Nobody knew who'd won for three days'til the postal vote came in.
Пришли твои результаты.
UM, YOUR RESULTS ARE IN.
Пришли ваши результаты анализов.
Your test results just came in.
Результаты поясничной пункции ещё не пришли?
Results from her LP back yet?
Так, пришли твои результаты.
So, your tests came back.
Результаты тестов пришли, и наши друзья Мр Биллберри и Мис.Шелтон оба будут получать пеницилин из-за их чего?
The test results are back, and our friends Mr. Billbury and Mrs. Shelton both will be having a round of penicillin for their what?
Джон, результаты анализов пришли.
John, your test results came back.
Результаты пришли
We got your labs back here- -
Результаты медицинского осмотра прошлой недели пришли.
The result from the physical examination last week came in.
Токсикологические результаты ещё не пришли, но, скорее всего, это амфетамин.
Toxicology reports aren't back yet, but most likely crank.
пришли результаты анализов 18
результаты 71
пришли 275
пришлось 173
пришла 129
пришли мне адрес 23
пришлите скорую 16
пришлите 18
пришлите помощь 16
пришла пора 17
результаты 71
пришли 275
пришлось 173
пришла 129
пришли мне адрес 23
пришлите скорую 16
пришлите 18
пришлите помощь 16
пришла пора 17