Пришлите скорую traducir inglés
57 traducción paralela
Срочно пришлите скорую. Отель "Μилан".
Send an ambulance immediately.
Быстро пришлите скорую!
Get that ambulance down here! Come on!
Пришлите скорую к бару "У Эдди".
Ambulance, please, Eddie's Bar.
Тут раненый, пришлите скорую.
There's a man down. Send an ambulance.
Да, пожалуйста пришлите скорую, 4354 Вистерия Лейн.
Yes, we need an ambulance, please, at 4354 Wisteria Lane.
Их двое, мой муж ранен, пришлите скорую!
My husband's been injured, send an ambulance!
Это Дон Хён, пришлите скорую!
This is Dong-hyun. Send me an ambulance.
И пришлите скорую, подозреваемый ранен.
I also need EMS. Suspect down.
Пришлите скорую на Квин и Логан.
I need an ambulance... queen and Logan.
Пришлите скорую.
We need an ambulance now.
Срочно пришлите скорую
Need an ambulance now.
И пришлите скорую...
And send an ambulance.
Срочно пришлите скорую на Виктор 810.
Victor 810. I need EMS down here.
Пришлите скорую на старый мост как можно скорей.
I need an ambulance at the old toll bridge as soon as possible.
Пришлите скорую, как только сможете.
He's dead. Go ahead and dispatch EMS as soon as you can.
Пришлите скорую на Маунтин-драив. 2618.
Can you send an ambulance to 2618 Mountain Drive?
Пришлите скорую немедленно!
Get emergency personnel here now!
Срочно пришлите скорую, хорошо?
Put a rush on the bus, okay?
Пришлите скорую, поскорей, пожалуйста.
Send a bus right away, please.
А-36! Пришлите скорую.
A36 - - request r / a our location!
Пришлите скорую.
I need an ambulance.
Пришлите скорую.
Send an ambulance.
Пришлите скорую помощь по адресу квартира 307 дом 423 на Беллвью.
Can I please get an ambulance to apartment 3-0-7, 423 Bellevue?
Пришлите скорую на платформу надземки на пересечении Кинзи и Уэллс.
Roll an ambulance to the El platform on Kinzie and Wells.
Он упал, и серьёзно пострадал, пришлите скорую.
Falling down from high up, seriously injured, call an ambulance
Срочно пришлите скорую.
I need an ambulance.
Срочно пришлите скорую и патруль на Валентайн-авеню в Ист-Тремонте.
I need a bus and an 85 forthwith at Valentine and East Tremont.
Пришлите скорую.
Um, we need an ambulance.
Пожалуйста, просто пришлите скорую помощь.
Come on, just s-send the ambulance, please.
Срочно пришлите скорую!
I need a paramedic right away!
Прошу вас, пришлите скорую.
Please, please send an ambulance!
Пришлите скорую в полицейский участок.
Get me an ambulance here, at the sheriff's station.
Срочно пришлите скорую!
Expedite medical assistance.
Алло, это детектив Джо Мартинес, пришлите скорую.
Hey. This is Detective Jo Martinez. I need an ambulance.
Пришлите скорую на музыкальный фестиваль.
We need EMS to the city view music festival.
Пришлите скорую.
We need an ambulance.
Пришлите скорую на Ист Уолтон, 17.
Roll an ambulance to 17 East Walton.
- Это Химура. Пришлите скорую на склад в Исокаве.
Send an ambulance to Isokawa Warehouse right away.
Срочно пришлите "скорую" по адресу : 3-2-7-0, Бонхилл Роад.
I need paramedics to 3270 Bonhill Road.
Пришлите полицию и скорую помощь... 943, 25 улица, Северо-запад... Здесь убийство.
There's been a murder.
Центр, пришлите сюда скорую...
Control, send me an ambulance to my location right here...
- Да, мэм. - И пришлите сюда "скорую". - Слушаюсь.
And get that ambulance back here. got it.
Да, срочно пришлите "скорую помощь".
Yes, I need an ambulance right away.
И пришлите, пожалуйста, "скорую".
Hurry up and send an ambulance.
Пришлите "скорую"! Вот до чего доводит злоба.
This is where is anger leads.
Пришлите наряд и скорую на 702 по Плимут.
Perp's down. I've been shot. Send a box and a bus to 702 Plymouth.
Пришлите сюда пожарных и скорую.
Send fire and ambo to my location.
Пришлите сюда наряд полиции и скорую помощь.
Send every available paramedic and cop in the area here now.
Пришлите подкрепление и скорую!
10-85! Shots fired!
- Пришлите к нам скорую.
- Roll an ambo to our location.
Немедленно пришлите на восьмой охрану и "скорую".
I need security on Eight now and an ambulance.
скорую помощь 30
скорую 315
пришли 275
пришлось 173
пришла 129
пришли мне адрес 23
пришлите 18
пришли результаты 19
пришлите помощь 16
пришло твое время 18
скорую 315
пришли 275
пришлось 173
пришла 129
пришли мне адрес 23
пришлите 18
пришли результаты 19
пришлите помощь 16
пришло твое время 18