Раза в день traducir inglés
458 traducción paralela
Ну поезд ходит то один раз в неделю а то - два раза в день.
There's a train once a week and sometimes twice a day.
Нет, обычная стенографистка,... но, вероятно питается 3 раза в день в то время как мои продюсеры держат меня на фаст-фуде.
Nope, just a stenographer and probably eating three meals a day while I have to live on the hot air these producers put out.
Да. Попробуйте отжиматься от стола, три раза в день.
Just try pushing yourself away from the table regularly, three times a day.
Кормят 3 раза в день, даже масло дают.
I get three square meals and real butter on my bread.
Кормят три раза в день, другие лошади для компании.
Three meals a day, other horses for company.
- Не чаще раза в день.
No more than once a day.
- Она знает, это ты ей говоришь два раза в день!
- She knows that, you tell her twice a day!
Я вижу Льеня два раза в день.
Liyan doesn't see me more than twice a day,
Четыре раза в день.
Four times a day.
Мы сможем есть два раза в день, и покупать новое сари дважды в год. В конце концов, мои предки были писателями, и я продолжу их традицию - Так оно и будет.
We'll have two good meals a day and new clothes twice a year.
Я ещё никогда не смеялся более одного раза в день.
Ha! I haven't had a good laugh all day.
Я обычно ел здесь два раза в день.
I used to eat two of these a day.
- Он все такой же. Только напивается теперь не три раза в день, а четыре.
- He hasn't changed, only now he's drunk four times a day, not three.
По одной таблетке два раза в день после еды.
One pill after lunch and after dinner.
Я чищу зубы три раза в день, и никогда не нарушаю местных ограничений скорости.
I brush my teeth three times a day, and I never drive above local speed limits.
- Да по три раза в день!
- For sure! Even three times a day!
- Три раза в день?
- Three times a day?
Две таблетки три раза в день, твоя хозяйка знает это.
Two tablets, three times a day, but your mistress knows it.
Я схожу на берег два раза в день во время отлива.
I only come ashore twice a day when the tide goes out.
Папа говорил, что если бы у нас было столько денег, сколько у Вас... То мы бы ели стейки и мороженое три раза в день.
Father always used to say that if we ever had the money you have... we'd have steak and ice cream three times every day!
Я пойду туда, куда пошлют. Если кормят 3 раза в день - это мне подходит.
I'll go wherever they tell us to go, as long as they give me three square meals a day - that's for me...
Конечно, мне нужно побриться, я не брился со вчерашнего утра а я такой мужчина, которому надо бриться два раза в день.
Of course I need a shave because I've not shaved since yesterday morning and I'm a man who needs two shaves a day.
Миска каши из семи частей пшеницы и трёх частей риса три раза в день.
One bowl of seven parts wheat and three parts rice at each meal.
Мальчик всё время на свежем воздухе, у него есть приличная постель и пища три раза в день.
That kid has plenty of fresh air, a good place to sleep, and 3 meals a day.
Три раза в день после еды.
About 3 times a day after meals.
Знаете, большинство здоровых подростков проходят через период, когда они пищат по два-три раза в день.
I mean, most normal adolescents go through a stage Of squeaking two or three times a day.
Персоналу не нужно два раза в день перекладывать весь товар.
No need to remove and put back the hundreds of different pieces.
Читать Библию три раза в день!
Reading your Bible three times a day!
Слушай! Я буду доить тебя два раза в день.
And listen, I get to milk you twice a day.
Это дело, в котором ответчики... разместили объявление в газете Pall Mall... в ноябре 1891 года... которое гласило, что сумма в 100 паундов будет заплачена... компанией Карболовый Дымящийся Шар... любому индивидууму, если тот подхватит грипп или простуду... или любую болезнь вызванную простудой... после использования шара 3 раза в день в течение 2 недель... согласно инструкции.
This is a case where the defendants... entered an advertisement in the Pall Mall Gazette... November 1891... stating that a £ 100 reward would be paid... by The Carbolic Smoke Ball Company... to any person who contracted influenza or a cold... or any disease caused by taking cold... after using the ball 3 times daily for 2 weeks... according to the directions.
Ты поглощаешь, - один или два раза в день, редко чаще, - довольно точно подсчитываемое количество белков и углеводов в виде куска жареной говядины, ломтиков обжаренного в масле картофеля и стакана красного вина.
you ingest, once or twice a day, rarely more, a fairly precisely calculable compound of proteins and glucosides, in the form of a piece of grilled beef, strips of potato quick-fried in boiling oil, a glass of red wine.
- Когда я был в его возрасте, я занимался сексом 3 раза в день.
- When I was his age I'd have had sex 3 times by now. - Yeah, with yourself.
Этот верблюд заправляется всего четыре раза в день!
This camel is serviced four times a day!
Осторожно втирайте ее четыре раза в день.
Rub it in carefully by hand four times a day.
Запомните, мазь нужно втирать четыре раза в день.
Remember, the ointment's to be rubbed in four times a day.
Ну, он жалуется, что вскрыл посылку и щедро мазал содержимым свою свинью своими руками четыре раза в день... как и было велено.
Well, he's complaining about opening your package and smearing the contents liberally over his pig and working it well in with his fingers four times a day... as instructed.
Ставьте примочки за углом челюсти три раза в день, и еще я оставлю вам мазь.
Foment the area behind the angle of the jaw three times a day, and I'll give you a salve to rub in.
По одной три раза в день.
One of those three times a day.
Мама по три раза в день будет это смотреть.
Mum will watch it three times
Я ем три раза в день.
I eat three times a day.
Принимайте это три раза в день до еды.
Take this three times a day, before dinner.
"Сустак", три раза в день.
Sustac, three times a day.
Я буду вещать на этой частоте три раза в день.
I'll broadcast on this frequency three times daily.
Пять месяцев предварительного заключения, три раза в день жратва, чистый воздух.
5 months prison, lunch 3 times a day... Fresh air in the countryside... Whom are you trying to fool?
А пробовал жрать осьминога по три раза в день?
You know I eat octopus three times a day?
Диапазон движений 4 раза в день, и её переворачивают каждые 30 минут.
Range of motion four times a day, and she's turned every 30 minutes. Thank you.
Нужен покой, это лекарство давайте три раза в день.
He needs rest. This medicine should be given to him three times daily.
Мое стремление трансформировать реальность стало жгучей необходимостью. такой же важной, как есть три раза в день или спать.
My need to transform reality was an urgent necessity, as important as three meals a day or sleep.
Каждый день 300 грамм святой воды, 3 раза с интервалом в 15 минут, на голодный желудок.
Nurse. 300 ml of holy water, 3 doses to be taken at 15 minute intervals, on an empty stomach.
Раньше он ел один раз в день, а теперь три раза
He used to have one meal a day, now he has three
Да, бывают раза три-четыре в день.
Three, four times a day sometimes.
раза в неделю 76
раза в год 16
в день 524
в день убийства 23
в деньгах 23
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
раза в год 16
в день 524
в день убийства 23
в деньгах 23
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день 1084
деньги 2909
день матери 30
деньги есть 103
день и ночь 70
день рождения 208
день независимости 33
деньги есть деньги 17
день добрый 157
деньги у нас 16
деньги 2909
день матери 30
деньги есть 103
день и ночь 70
день рождения 208
день независимости 33
деньги есть деньги 17
день добрый 157
деньги у нас 16