English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ С ] / Сколько времени это займёт

Сколько времени это займёт traducir inglés

404 traducción paralela
Сколько времени это займёт?
How long will that take?
- Сколько времени это займёт? - Не долго.
-... how long will this take?
И сколько времени это займёт?
So how long will you be gone?
- Сколько времени это займёт?
- How long does it take?
И сколько времени это займёт?
How long will it take?
Сколько времени это займёт?
Well, how long will it take?
Сколько времени это займёт, Вулф?
How long, wolf?
Сколько времени это займёт, Вулф?
How long, wolf? Forty-five?
- Сколько времени это займёт?
And how long is it going to take?
И сколько времени это займёт?
MARTIN : Well, how long's it gonna take?
- Да. - Сколько это займёт времени?
- How long would the interview take?
Мне все равно, как это далеко, или сколько времени займет.
I don't care how far it is or how long it takes.
Сколько времени это займет?
How long will it take?
- Сколько времени у нас это займёт?
- How long will it take?
Сколько это еще займет времени?
How long will it take?
Да вы знаете, сколько это займет времени?
Do you know how long that would take?
Сколько это займёт времени?
What about the time?
Сколько это займёт времени?
How long will it last?
Сколько времени, по вашему, это займет?
How long do you think it'll take?
И сколько времени это займет?
And how long will that take?
- Сколько времени это займет?
- Will it take long?
- Сколько это времени займёт.
- How long it takes.
Капитан Поттер, может все же скажете, сколько это займет у вас времени?
Captain Potter, can you tell me yet how long this is going to take?
Должен, однако, предупредить, что не знаю, сколько времени это займет.
I must warn you, however, that I can't tell you... how much time it will take me to solve this case.
Сколько времени это у него займёт?
- [Continues, Indistinct] - that I could get Ted to talk, how long would you need him?
- Сколько времени всё это займёт?
- How long is all this going to take?
Сколько времени это займет?
How long's it going to take?
Ну, сколько времени это займет?
Well how long are you going to be?
- Сколько времени это займет?
- How long will that take?
В конце концов? Сколько времени это займет?
How long is that going to take?
Нет-нет, не знаю, сколько это займет времени.
No, I'm not sure how late I'll be
- Сколько времени это займет?
- How long will it take?
- Сколько времени по-Вашему это займёт?
How long do you think it's gonna be?
Сколько времени это займет?
How long is it going to take?
Сколько времени это займет?
How Long is that gonna take?
Сколько времени это займет?
How long is this going to take?
Сколько времени это займет?
How long will the repairs take?
Анна, не имеет значения, сколько времени это займет, но мы выберемся отсюда.
Anna, no matter how long it takes we will get out of here.
- Сколько же времени этой займет?
- How much longer is it going to take?
Сколько времени это займет?
- How long's that gonna take?
Сколько времени это займет?
- How long will it take?
Просто скажите, сколько времени это займет?
Just tell me how long it will take.
Сколько времени это займет?
How long will this take?
Знаете, сколько времени это займет?
Do you know how long that's going to take?
Сколько времени это займет?
How long did it take?
Мне всё равно, сколько займёт это времени.
I don't care how long it takes.
- Сколько это займёт времени?
- How long is this gonna take?
- Сколько времени это займет?
- How much longer will this take?
"Я знаю, что Джек был убит, и я собираюсь узнать как, не важно сколько времени это займет."
" L know Jack was murdered and I intend to find out how, no matter how long it takes.
Мне не важно, сколько времени это займет.
I don't care how long it takes.
Не важно, сколько это займет времени.
Absolutely, for as long as it takes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]