English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Э ] / Это займет пару секунд

Это займет пару секунд traducir inglés

37 traducción paralela
Это займет пару секунд. Как я смогу больше узнать о вашей затее?
It'll take two seconds to make some coffee.
Я сказал, что это займет пару секунд.
I said it would just take a second.
Это займет пару секунд.
It'll only take a few seconds.
- Мы на месте. - Мам, это займет пару секунд, хорошо?
- Mum, this won't take a second, all right?
Это займет пару секунд
This will only take a second.
Это займет пару секунд, а?
It'll take two seconds, huh?
Это займет пару секунд, просто эти проклятые шнуры...
IT'LL JUST TAKE A FEW SECONDS. THESE DAMN CORDS...
Это займет пару секунд.
It'll only take a second.
- Это займет пару секунд.
- It should take a couple of seconds.
Это займет пару секунд.
This will only take a second.
Это займет пару секунд.
Oh, this is will take two seconds.
- Это займет пару секунд.
- It will just take a couple of seconds.
мой кавалер скоро будет здесь это займет пару секунд
My date's gonna be here any minute. This will take just two seconds.
Это займет пару секунд.
It'll just take a second.
Ладно, это займет пару секунд.
All right, it's gonna take a couple seconds.
Это займет пару секунд.
Uh, it'll just take a second.
Это займет пару секунд.
This will just take two seconds.
Я написал программу, это займет пару секунд.
I already wrote the program. It should only take a second.
Это займет лишь пару секунд.
It'll just take two seconds.
Это займет буквально пару секунд.
It'll only take a second.
Сейчас, это займёт всего пару секунд.
SORRY. NOPE. WELL, THIS'LL JUST TAKE A SECOND.
Это займет всего пару секунд, обещаю.
It's just going to be two seconds, I promise.
- Это займёт всего пару секунд.
- It'll just take two seconds.
- Да, у вас ведь это займет примерно пару секунд.
- Yeah, it'll take, like, two seconds.
Это займет всего пару секунд.
This'll just take a sec.
Это займет только пару секунд.
It'll only take a second.
Это займет всего пару секунд.
This should just take a second.
Это займет только пару секунд
No. Here, this'll just take a sec.
Я уже делал перекрестные ссылки между именами, но сейчас я могу подставить кое-какие переменные... это займет всего пару секунд.
I already cross referenced names but now I can plug in the fish where I can... it will just take me a second.
Это займет пару секунд.
It'll take two secs.
Это займёт всего пару секунд.
It'll take two seconds.
Мне нужно имя - это займёт всего пару секунд.
I need a name ; it's gonna take two seconds.
Это займёт пару секунд, обещаю.
It'll just take two seconds. I promise.
Это займёт пару секунд.
It'll take two seconds.
Но это займёт пару секунд. Я просто посмотрю, где у вас проведён кабель.
just to check where the internet connection.
♪ Это займет всего пару секунд ♪
♪ It'll only take a second ♪
Нет, это займет всего пару секунд.
No, this'll just take a second.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]