English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ С ] / Сними его

Сними его traducir inglés

218 traducción paralela
Сними его анфас.
remove it full face.
Сними его с эфира!
Get him off the air!
- Сними его.
- Take it off. - Take it off.
- Сними его оттуда.
- Get him off of there.
Сними его, Фрэнк.
Get him off!
Сними его и покажешь мне.
Tape him. Show me.
Миллер, сними его!
Miller, take him!
Гилберт, сними его оттуда. Быстрей.
Gilbert, get him down from there.
- Сними его!
- Get it off!
Сними его.
Take it off.
Сними его.
T ake it off.
Сними его!
Get it off! Get it-
Сними его с меня!
Get him off!
Сними его оттуда!
Get him off of there!
Да сними его к чертям!
Leave it for now!
Ну, так сними его.
Well, take it off.
- Сними его с меня.
Get it off me!
Сними его!
Get it off!
Сними его... сейчас же!
Just take it off... now!
Сними его с бригады Гарри, и запиши в мою.
Pull him off Harry's crew, put him on mine.
- Сними его с меня!
- Get him off me. - Hey.
Сними его!
Turn it off!
- Если увидишь шашлык, сними его с палки и съешь. Финики говорили...
If a kebab comes along, pull out the stick and eat it up.
82 на 40. Тогда сними его с капельницы и введи добитамин, немедленно.
Then take him off the drip and put him on dopamine, now
Простой сними его.
Just shoot.
Сними его.
Get it off me.
Сними его, Коррис.
Go ahead, Koris. - No way.
Сними его!
Take it off!
Сними его с меня!
Get it off me!
Сними его.
Take that down.
А сними его...
And when that slips...
Сними свой пиджак, мой мальчик, и закинь его на лезвия.
Take your coat off my boy and throw it over the blades.
Сними пелену с глаз его.
Remove the blindfold from his eyes.
Теперь сними платье сестры и больше не трогай его.
Now take your sister's clothes off and don't wear'em anymore.
- Сними его с меня!
Get him off me!
Сними ошейник, только не волнуй его.
Zina, take off the collar, only don't excite him.
Сними грязь, и его ноги тоже.
Get a shot of the dirt, and get a shot of his feet, too.
Сними его!
Black Dog, kill him!
Дэн, сними его!
- Dan, bring him down.
Сними парик или я скажу Альберту что ты его одевал.
Take that wig off, or I'll tell Albert you wore it.
Сними материал о том парне в больнице : как его семья, как он себя чувствует...
I want to see more stuff on the guy in the hospital.
Пригласи его в ресторан, сними девочку, но сделай!
Take him out to dinner or buy him a hooker, I don't care.
Если ты не собираешься в ближайшее время его открывать то лучше сними ленту.
Oh, if you're not gonna open it for a while, you might wanna move the ribbon.
- Отнесите его в офис шерифа. Сними шляпу.
Sorry for M. Sweetley.
Сними веревку с его шеи, Ленни.
Take the rope off his neck, Lenny, eh?
Сними его с меня.
Get him off me.
Сними номер и отдай его мне.
Just take those numbers off and put them in my hand.
- Ал, мне откуда-то знакомо его лицо. - Сними её! - Ал, мне откуда-то знакомо его лицо.
Al, I remember having seen his face before.
- Кажется, я где-то его видел... - Сними её! - Кажется, я где-то его видел...
I know I've seen him somewhere...
Сними с него его дерьмовую маску!
Rip his fucking hat off!
Я так и сделала, но он оставался в седле, я не могла его видеть потому что солнце ослепляло меня. И... он сказал : "сними одежду".
So, I did, but he stayed on his horse, and I couldn't see him because the sun was sort of blinding me, and... he said, "Take off your clothes."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]