Там женщина traducir inglés
499 traducción paralela
- Эй, там женщина за бортом!
Hey, there's a woman overboard.
Ну ладно, там женщина и мужчина, которые счастливы.
- Well, there's a woman and a man who are happy.
Там женщина прямо по курсу.
There's a woman standing in the way.
Там женщина!
It's a woman!
- Вот мусорный ящик, а там женщина курила.
Here is the rubbish bin, a woman was smoking there
Там женщина по имени Рэчел Локк.
There is a woman named Rachel Locke.
Там была женщина, похожая на тебя.
There was a woman there, and she looked just like you.
Мой господин не разрешает никого впускать, пока там находится женщина.
My master says no one may enter so long as the lady is here...
- Эта женщина там.
- That woman, there.
Знаете, там была одна женщина, так не будь я леди, я бы дала ей пощёчину.
There was a woman there, if I hadn't been a lady I would have slapped her face.
Передай гетьману : где женщина, там рады не может быть.
Tell Hetman : where there's a woman there can be no council.
Каждая женщина, смотрящая в это зеркало, видит там 16-летнюю девушку, глядящую на нее.
Any woman looking into that mirror sees a young girl of 16 looking back at her.
- Я думала, что женщина нормальная... и я сказала Уилсону поместить ее брата в 24 комнату южного крыла. - Он сейчас там.
He's there now.
Там была женщина и...
There was a woman and...
Без понятия, что там было, но с ним была женщина.
I don't know how it happened, butthere was a woman with him.
Там была эта женщина.
There was this lady.
Ее жевала женщина, там есть следы помады.
And it was chewed by a woman. There were traces of lipstick.
Там в туннеле женщина.
There's a woman down there in the subway!
Там, рядом с нами, была каменная скульптурная группа на довольно высоком постаменте, мужчина и женщина, одетые на античный манер, их незавершенные жесты как будто изображали какую-то определенную сцену.
We were near a group of stone figures on a fairly high pedestal. A man and a woman in classical dress. Their frozen gestures seemed to dramatize some specific scene.
Там была женщина.
There was a woman.
Была там какая-то женщина и еще парни.
There was a woman in the distance, and some guys.
Ты же взрослая женщина... не подходи, пока он там.
But you're a grown woman... don't go there until he's gone.
- Женщина закрылась там.
- The woman's in there
Да, ничего. Одна женщина что-то там украла.
Some woman stole something.
Там, женщина.
There's a woman.
Если это женщина, наплети там что-нибудь.
If it's a woman, talk nonsense.
Есть там одна женщина, которая потеряла мужа.
There's this woman, lost her husband.
Среди них выделялась женщина в возрасте, в которой я сразу же признал боевое прошлое, которое, возможно, было чистой фантазией — но все же, ее присутствие там, тем вечером, и это напряженное выражение лица...
I spotted one that belonged to an older woman, to whom I ascribed a militant past which was perhaps pure imagination - -but all the same, her presence here, this evening, this tender expression...
Там инженер, не обращающий ни на что внимания, задушенная женщина и член экипажа с файзерным пистолетом в руке.
An engineer there, apparently oblivious to everything, a woman strangled, a crewman with a phaser pistol in his hand.
Там опасно, женщина вы или мужчина.
It's not safe for a man or a woman.
Женщина из города, живущая рядом с местом падения метеоритов утверждала, что сама видела своего мужа, работающего там.
A woman in the town near the meteor site claimed she saw her husband working there. He'd been a victim of the plague.
Я знаю, что женщина там.
I know that woman is here.
Там были мужчина и женщина
It was a man and a woman.
Теперь, слушай. Там, в лаборатории есть только одна женщина.
[Together] Surprise!
Я знаю, Макнэр, что она где-то там. Что бы она ни сделала, она белая женщина. Но ничего не изменишь.
I know she's in there someplace no matter what we might think of her she's still a white woman that can't be helped.
Там белая женщина!
No... There's a white woman in that...
Когда я оказалась в этом доме, там уже была другая молодая женщина. Временами мне казалось, что её я тоже знаю.
When I came into that house there was another girl whom I seemed to recognized too.
Ваша женщина будет ждать там.
Your woman will wait there
И там выступала женщина.
There was a woman performing.
Женщина там будет с утра.
The lady's there mornings.
Я как женщина, как мать, думала как там будет ребенку одному, в этом космическом корабле, без материнской ласки.
- Very well, one more time. - Again?
Если у тебя там какая-то женщина, избавься от неё.
If you have some woman there, get rid of her
Знаешь, там есть такая женщина, Мэри Бриттл... она советует, что делать, если сам не знаешь.
Well, there's this woman in it named Mary Brittle... that tells you what to do when you don't know.
Охрана, женщина вон там.
Guard, that woman there.
Там одна женщина тоже была беременна.
They also had a pregnant woman at home.
Женщина подошла к дыре во льду, она нащупала там что-то и вытащила это, и это было тукту, это было карибу.
The woman came to a hole in the ice, and she reached in and felt something, so she pulled it out, And itwasatuktu, which isthecaribou.
Там мёртвая женщина!
I found a dead woman!
- Нет, где там, она добрая женщина.
- No, she's a decent lady.
Там была женщина.
- And you see that woman?
Я просто сидела там, ожидая тебя... когда эта женщина, использующая слишком много косметики...
I was just sitting there waiting for you... when this woman wearing too much make-up...
- Там мёртвая женщина!
- A dead woman is here.
женщина 4495
женщинам это нравится 18
женщинами 43
женщинам 65
женщина говорит на родном языке 24
там же 170
там жарко 26
женщинам это нравится 18
женщинами 43
женщинам 65
женщина говорит на родном языке 24
там же 170
там жарко 26