У тебя есть жена traducir inglés
166 traducción paralela
У тебя есть жена и двое детей.
You've got your wife and two children.
У тебя есть жена и двое детей.
I don't have a wife and two children to care for.
Ты должен был сказать, что у тебя есть жена, Крис.
You should have told me you had a wife, Chris.
У тебя есть жена?
Me, married? - Yes. Have you got a wife?
У тебя есть жена?
Have you got a wife, soldier?
Нет смылся тратить деньги... если у тебя есть жена, которая может приготовить тебе обед, чтобы взять его с собой.
Albert, it makes no sense spending money, when you have a wife who could pack you a nice lunch.
У тебя есть жена, есть ребенок!
You got me and you've got your son.
Ты сказал, что у тебя есть жена, десяток детей, куча родственников, внуков.
Didn't you tell me you had a wife, a dozen children lots of relatives and grandchildren?
- Нет. А у тебя есть жена?
So, do you have a wife?
Мне снилось, что у тебя есть жена.
I dreamed you had a wife.
Так что, если у тебя есть жена а у меня нет, это значит, что мной можно пожертвовать?
Hey! So ifyou have a wife... and I don't, does that mean I'm expendable?
- У тебя есть жена, МакЛейн?
- You got a wife, McClane?
У тебя есть жена?
Do you have a wife somewhere?
У тебя есть жена.
You've got a wife I've lost my feeling to her
У тебя есть жена, карьера.
You have a wife a career.
У тебя есть жена, ребёнок, хорошая работа.
You have a wife, a child, a good job.
У тебя есть жена, да?
You got a wife, huh?
У тебя есть жена?
You got a wife?
Tак что у тебя есть жена и дочь и маленький желтый домик и собака Шарик.
So you got a wife and a daughter and a nice little yellow house and a dog named Shep.
Если у тебя есть жена...
If you do have a wife...
- У тебя есть жена, Криси?
- You got a wife, Creasy? - No, I don't.
У тебя есть жена.
No, you have a wife!
С твоей женой Валерией. У тебя есть жена?
Yes, Paul, with your wife, Valeria.
Говорят, у тебя есть жена и ребенок.
I heard you're married and have a kid.
Я знаю, что у тебя есть жена и ребёнок.
I know you have a wife and child.
А у тебя есть жена.
And you have a wife.
У тебя есть жена?
You have a wife?
Но у тебя есть жена, к которой ты возвращаешься.
But you have a wife to go home to.
У меня не все в порядке, потому что у тебя есть жена и ты назвал меня шлюхой, и наша собака умерла.
I'm not all right, because you have a wife, and you call me a whore, and our dog died.
- У тебя жена есть?
- Have you a wife?
У тебя есть хорошая жена!
You've got this woman. You're recommending my wife?
У тебя есть такая хоршая жена дома, а ты пятнаеш ее!
Such a wife at home, a pretty thing, and you're sullying her.
У тебя... уже... есть жена?
Do... you already... have a wife?
Для тебя она красивая, а у меня есть жена и ребенок.
To you, she's beautiful. For me, there's only my wife and son.
У тебя ведь и жена есть, да?
You've got a wife too, haven't you?
У тебя и жена есть.
So you have a wife too.
У тебя уже есть одна жена
You have one wife already
- Я тебя спасу. - У меня есть жена.
I save her, too!
Но, Рауль, у тебя уже есть жена.
But, Raoul, you already have a wife.
У тебя есть жена, дети?
Do you have a wife and kids?
У тебя есть жена?
You've got a wife? We're divorced
У тебя есть другая жена.
You've got another wife.
У тебя есть 20 миллионов и твоя жена хочет 10?
You've got 20 million and your wife wants 10?
У тебя уже есть твоя прелестная французская жена. Твоё мнение ошибочно.
As you already have your own pretty French wife, your opinion is neither here nor there.
Казалось бы, у тебя есть жена, дети, и всё должно быть замечательно.
You have a wife and kids. Everything's great.
У тебя уже есть сказочная жена.
You already got the fairy-tale marriage.
У тебя по крайней мере есть жена.
At least you have a wife.
Таким образом я увижу, есть ли у тебя парочка или твоя жена хранит их дома в тумбочке.
That way I can see whether you have a pair or whether your wife keeps them in a drawer.
У тебя есть вторая жена?
You got a second wife?
У тебя ведь есть жена или любовница?
You have a wife, girlfriend?
У тебя есть два мальчика здесь и жена.
You have two boys here and a wife.
у тебя все получится 143
у тебя всё получится 101
у тебя всё хорошо 202
у тебя все хорошо 201
у тебя все в порядке 215
у тебя всё в порядке 149
у тебя есть все 84
у тебя есть всё 59
у тебя кровь идет 30
у тебя кровь идёт 22
у тебя всё получится 101
у тебя всё хорошо 202
у тебя все хорошо 201
у тебя все в порядке 215
у тебя всё в порядке 149
у тебя есть все 84
у тебя есть всё 59
у тебя кровь идет 30
у тебя кровь идёт 22
у тебя есть парень 191
у тебя есть девушка 180
у тебя есть 728
у тебя есть друзья 83
у тебя есть дети 228
у тебя есть семья 140
у тебя есть ручка 63
у тебя есть я 189
у тебя 2057
у тебя есть деньги 219
у тебя есть девушка 180
у тебя есть 728
у тебя есть друзья 83
у тебя есть дети 228
у тебя есть семья 140
у тебя есть ручка 63
у тебя есть я 189
у тебя 2057
у тебя есть деньги 219