Убейте меня traducir inglés
372 traducción paralela
Убейте меня!
Kill me.
Убейте меня, но я все равно скажу!
You can kill me if you like, but not until I've had my say.
- Ну, убейте меня. - Вылазь.
- Go ahead, shoot me.
Убейте меня, пока я счастлив.
Oh, mama, here they come. Shoot me while I'm happy.
Кого угодно можно одурачить, но, вот хоть убейте меня, но кошку не обманешь.
You can fool everybody, but landie, dearie me, you can't fool a cat.
Убейте меня!
Leave me alone!
Убейте меня, осточертели мне ваши морды!
I'm fed up seeing your mugs!
Давайте, убейте меня, если хотите.
Come on, kill me if you want to.
Убейте меня, капитан, убейте меня.
kill me, captain, kill me.
Убейте меня!
To kill me!
Убейте меня!
Kill me now!
Убейте меня, пощадите ребёнка
Kill me but pray spare my child
Пожалуйста убейте меня
Please kill me
Так убейте меня.
Have me shot.
Убейте меня!
Kill me!
Убейте меня, пожалуйста!
Kill me, please!
Сжальтесь. Убейте меня!
Kill me, for pity's sake!
Убейте меня... Лора...
Kill me
Убейте меня.
Kill me.
Тогда лучше убейте меня!
I'd rather have you kill me
Если я отступлю, убейте меня!
" If I retreat, kill me!
Давайте, убейте меня.
Go on. Kill me.
Убейте меня - и ваш друг тоже умрет.
Kill me and your friend dies, too.
Убейте меня, я это заслужил.
Kill me, shoot me, it's all I deserve.
Так убейте меня, но вы не убьете других!
Then kill me, but you're not going to kill the others!
Убейте меня - и обречете себя на нищету.
Kill me and you condemn yourselves to poverty.
Убейте меня, и вы освободите и себя, и меня!
We'll both be freed instantly.
Ну хоть убейте меня! Хоть убейте! Хоть язык отрежьте, что это...
You can cut my tongue off, but it was...
Убейте меня.
Let me die.
Ага, убейте меня, если хотите, но вот правда :
Agha, kill me if you like but here is the truth :
Убейте меня! " " Убейте, но задержите его! "
Shoot, no matter, shoot, kill me, kill her.
Мучайте меня, убейте меня, но вы никогда не узнаете.
Torture me, kill me, you shall never know.
Пожалуйста... у-убейте меня.
Please... k-kill me.
Не убейте меня!
Don't kill me!
Убейте меня если хотите
Kill me if you like.
"Зовут на бис! Убейте меня!"
They want an encore, cut me!
Я индейка, убейте меня.
I am a turkey.
Убейте меня, если вам угодно.
Kill me if you must.
Убейте меня!
Come kill me!
Если он войдёт, убейте меня.
If he comes in, kill me.
Убейте меня, и вы никогда не узнаете, что привело меня в такую даль.
Kill me and you'll never know what brought me all the way out here.
-... убейте меня.
- Just kill me now.
Сперва меня убейте, а потом Мои продайте кости.
Bid them achieve me and then sell my bones.
Убейте меня.
You'll have to kill me!
Или оставьте меня в покое, или убейте.
You'd either leave me in peace or get rid of me.
- Убейте меня поскорей.
Kill me fast.
Убейте, посадите в тюрягу, но оставьте меня в покое!
Arrest me, kill me, but leave me the hell alone!
Убейте меня!
I shouted :
Убейте их, вы слышите меня?
Kill them, do you hear me?
- Правильно, лучше убейте меня.
Right, better kill me.
Убейте меня, милорд
Kill me, my Lord.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107