Уволь его traducir inglés
40 traducción paralela
Так что уволь его, а?
Just fire him, huh?
Теперь, если ты действительно хочешь быть менеджером, то будь мужчиной и уволь его.
Now, if you want to truly be management, you be a man and fire him.
Уволь его, и иди дальше.
Fire the man and move on.
- О, просто уволь его.
I can't fire him, can I?
- Уволь его. - Нет.
- Fire him.
И затем уволь его.
And then discharge him.
Уволь его.
Discharge him.
Уволь его!
Fire him!
Так уволь его и езжай домой к своему малышу.
Fire him. And go be home with your new baby.
- Уволь его!
Fire him!
- Уволь его! - Не могу.
Fire him. trexler :
Слушай, Пегги, просто возьми и уволь его.
Look, Peggy, just go fire him.
Наори на него, уволь его.
Yell at him, fire him.
Немедленно уволь его!
Fire him immediately!
Мо Не хочет забыть эту мразь и поехать путешествовать. Уволь его.
Since Mo Ne is going to forget about that louse and go traveling, fire him.
Ты! Уволь его. Немедленно.
You, fire Shim Gun Wook immediately.
Уволь его!
You got to fire that boy!
Пошли это обратно наверх, найди этого идиота автора и уволь его.
Send that back upstairs, find the fucking author of it, and fire them.
Да, уволь его!
- Yes, fire him! Hey!
– Садовник. – Так уволь его.
The gardener.
Уволь его, сейчас же!
I want him fired, now!
Ну, в таком случае, уволь его.
Well, in that case, fire him. Yeah.
Так уволь его и найди кого-то другого.
Then we'll fire him. Hire someone else.
Ты и уволь его.
You fire him.
- Уволь его.
- Fire him.
Уволь его.
Fire him.
Когда крыша будет закончена, уволь и его тоже.
When the roof's done, he's out too.
Уволь его, Мак.
Fire him, Mac.
Ну так уволь его.
Then fire him.
Уволь секретаршу, которая его пропустила.
Fire the receptionist who let him past her.
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19