Хан traducir inglés
2,492 traducción paralela
если Хан Тэ Кён будет в поле зрения.
Emergency situation. As soon as you spot Agent Han Tae Kyeong, arrest him and contact me.
Хан Тэ Кён.
Han Tae Kyeong!
Обнаружен Хан Тэ Кён.
Han Tae Kyeong discovered.
Хан Тэ Кён.
Han Tae Kyeong.
Присмотрите за Хан Тэ Кёном.
Watch Han Tae Kyeong closely.
Хан Тэ Кён обманул нас.
Han Tae Kyeong deceived us.
Министр Финансов... вы имеете в виду Министра Финансов Хан Ки Чжуна?
Chief Economist... Do you mean the Chief Economist, Han Ki Joon?
Хан Тэ Кёна?
Do you know PSS Agent Han Tae Kyeong?
напрямую и узнайте у агента Хан Тэ Кёна!
If you are so curious, then ask directly PSS Agent Han Tae Kyeong.
Как мастерски провёрнуто дело. сбежала с Хан Тэ Кёном.
What a skillful deed. The woman police officer, who was diving the squad car, escaped with Han Tae Kyeong.
Мы выдали ордер на ее арест и арест агента Хан Тэ Кёна.
We put out a warrant for her along with one for Agent Han Tae Kyeong.
Хан, сколько до Интерпола?
Han, how far are we from Interpol?
Это Хан.
This is Han.
Хан, Жизель, Роман, займитесь этим.
Han, Gisele, Roman, you're up.
Люк, Хан и Боба Фетт. Классика.
Classics Luke and Han with Boba Fett.
А они вдвоем играли с Чакой Хан.
And both of them have played with chaka khan.
Но вам нельзя его читать, потому что доктор Хан...
But you can't read it because Dr Khan...
Я не доктор Хан.
I'm not Dr Khan.
Послушай, Хан сказал, что это номер с двумя комнатами.
Look, Han said it was a two-room suite.
Чингиз Хан, потому что он зверски убил 40 миллионов человек.
Genghis Khan, because he massacred 40 million people.
Да ладно, Хан, устрой нам перерыв.
Come on, Han, cut us a break.
Хан, у нас чрезвычайная ситуация.
Han, we have an emergency.
Хан, мы знаем, это большое одолжение, намного больше, чем ты сам но я уверена, что ты сможешь оставить нашу ложь в прошлом.
Han, we know it's a big favor, and it probably looks even bigger to you, but I'm sure you can see past our lie.
Это открытый бар, верно, Хан?
It's open bar, right, Han?
Готов к очередному морскому бризу, Хан?
Ready for another sea breeze, Han?
И что случится, ты станешь Линдси ло-Хан?
What happens, you become Lindsay Llo-Han?
Вот, ты чувствуешь как это, Хан?
There, you feel how that is, Han?
Все в порядке, Хан, такое случалось со многими парнями в их первый раз.
It's okay, Han, it happens to a lot of guys their first time.
Хан, ты без сумки.
Han, you're off the bag.
Хан задерживается, чтобы провести инвентаризацию.
Han's staying late to do inventory.
Хан идёт сюда.
Han's coming your way.
Ты не должен это читать, Хан
You don't have to read it, Han.
Хан, это должно было быть о получении ссуды а не одиночества.
Han, this is supposed to be about getting a loan, not being alone.
Хан только что поведал тайну о том, что заказывает проституток?
Did Han just intimate that he occasionally gets a hooker?
Хан не рос с тех пор, как был в четвёртом классе
Han hasn't grown since the fourth grade.
начальник отдела Пак Чжун Хан обратил внимание на потенциал Ю Кона... и устроил его в NSS.
From this incident, Section Chief Park Joon Han recognizes Yoo Gun's potential... and recruits him into the NSS.
Чжун Хан дает Ю Кону возможность скрыться вместе с Пэк Саном.
Through Joon Han's sacrifice, Yoo Gun was able to save Baek San from the attack.
Отпусти ее, Хан.
You let her go, Khan.
Слушай, я знаю, что Хан выведет меня на своего заказчика.
Look, I know that Khan is going to lead me to his employer.
И Аджай Хан, он поможет нам найти первого лучшего кибер-террориста, цифрового Бен Ладена, мы можем поймать его, но нам нужны наши компьютеры, чтобы это сделать!
And Ajay Khan, who can help us find the first best cyberterrorist, the digital Bin Laden, we can get him, but we need our computer to do it!
Аджай Хан это то, что американская кузина моей мамы называла "увертливый", когда говорила о зубатке, которую мы ловили в Хэпшидс Крик.
Ajay Khan is what my mother's American cousin used to call a "slippery one," when she was talking about the catfish we used to catch in Hapsheed's Creek.
- Мистер Хан знает, что его ожидает тюрьма. - Да, но он также знает, что судья вероятно отклонит любую сделку, которую мы предложим.
Yeah, well, he also knows the judge would throw out any deal we offer.
Так, Хан измеряет успех только деньгами.
Well, Khan only gauges success by money.
Ничто не указывает на то, что мы там найдем, но если Хан интересуется этим местом...
There's nothing to indicate what we'll find there, but if Khan is interested in this place...
Это дело национальной безопасности выяснить что Хан знает о предстоящей атаке.
It's a matter of national security to find out what Khan knows about an imminent attack.
Ну, что скажешь, Чака Хан?
So what do you say, Chaka Khan?
Итак, когда Хан взломал Центр контроля заболеваний, он промаркировал и отгрузил нашу неудавшуюся вакцину как прививки от гриппа.
Okay, so when Khan hacked the CDC, he mislabeled and shipped our faulty vaccines as flu shots.
Захлопни дверь, Хан.
Shut the door, Khan.
Хан, это не смешно.
Han, it's not funny.
Мы не совсем идиотки, Хан.
We're not idiots, Han.
Я тебя полностью поддерживаю, но Хан, будь осторожен.
I totally support you, but be careful, Han.