English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Э ] / Это мои проблемы

Это мои проблемы traducir inglés

210 traducción paralela
Почему ты мне не сказала? Это мои проблемы, ты так сказала.
I couldn't sleep, I had another bad dream.
Всё, что я с собой сделал - это мои проблемы.
What I've done with myself is my own problem.
Ваши проблемы - это мои проблемы.
- Your concern is mine.
Да. Это мои проблемы.
Yeah, she's my problem.
Это мои проблемы.
Everything's my problem.
Это мои проблемы.
This is my problem.
Тебя никто не заставляет, это мои проблемы!
It's my problem!
Как - это мои проблемы.
A buck only. How and why are my business.
- Ладно, это мои проблемы.
Thank you. - You got your own problems.
Это мои проблемы!
It's all my fault!
Это мои проблемы. Ты рассказал Никола?
That's my problem.
Ты ошибаешься, но это мои проблемы.
You're wrong, but that's my business.
Это мои проблемы.
It's my problem.
- Слушайте Это мои проблемы.
- Look this is my mess, not yours.
Это мои проблемы.
That's none of your business.
Да, ну, в общем, я думаю, это мои проблемы.
Yeah, well I guess that's my problem.
Это мои собственные проблемы, если вы мне верите сейчас.
It's my own fault if you can't believe me now.
Слушай, приятель, это не мои проблемы.
You understand? Look, pal, this is not my problem.
Это не ваши проблемы, но и не мои.
is not your problem, is not my problem.
Это не мои проблемы.
It ain't my fault.
Но это уже мои проблемы
But that's my problem.
- Это не мои проблемы.
Not my problem.
Это уже мои проблемы.
That's my problem.
- Это не мои проблемы, Филлис.
All I have to do is lie.
Если у вас в управляющих деревенский дурачок, это ваши проблемы, а не мои.
If you will employ a village idiot as your head lad, that's your funeral, not mine.
Это твои проблемы, а не мои!
( May shouts )
А вообще, это не мои проблемы.
Anyway, it's not my problem.
Во-первых, смени тон. А во-вторых, позволь, это и мои проблемы тоже.
Change your tone. lf you don't mind, it's my problem too
Поскольку это и мои проблемы тоже.
It is my problem too
Это твои проблемы, а не мои.
He's your problem, not mine.
Это не мои проблемы.
None of which is my problem.
Мне жаль это слышать, но это не мои проблемы.
Sorry to hear that, but it's not my problem.
Это у тебя проблемы с моногамией, что стало очевидно, когда ты засосал мои натуральные губы.
You have monogamy trouble, as shown as you sucked my natural lips.
Не знаю. Это как будто ответы на все мои проблемы.
I don't know. lt just seemed like the answer to all my problems.
Но это уже мои проблемы.
It's my problem.
Это то, что позаботится обо всем... и решит все мои проблемы... и все проблемы мира.
And that'll just take care of everything... and just solve all my problems... and all the problems of the world.
Нет, нет, нет, нет. Это не ко мне. Это не мои проблемы.
- I'm not a part of this.
Мне плевать на это. Это не мои проблемы, поняла?
I don't give a damn.
Это вроде как разрешило все мои проблемы.
Kind of takes care of my problem.
Это не мои проблемы
- It's not my problem. -...
Вас не волнуют мои проблемы. Все, о чем вы беспокоитесь, - это лишь то, как это затрагивает дом.
You only care how my troubles affect the house.
Это не мои проблемы, парень.
Well, that " s not my problem, pal.
Но, увы, это не мои проблемы.
But alas, not my problem.
- Это не мои проблемы.
- It's not my problem.
Если у тебя какие проблемы, то это твои проблемы, а не мои.
If you've got a problem, then it's your fucking problem, not mine.
Это мои проблемы.
- That's my problem.
- Это не твои проблемы, а мои.
That's not your business. It's mine.
- Это не мои проблемы.
- Hey, that's not my problem.
Это бы решило все мои проблемы.
What? That would've solved all my problems.
Это просто мои мысли и все культурные проблемы и мысли о лидерах и все такое.
It's actually... it's just my thoughts and all the cultural problems and thoughts on leaders and stuff.
Да ладно это было очень давно, а теперь ты тут и теперь твои маленькие проблемы это мои маленькие проблемы.
Come on, now, that was a long time ago, and you're here now and so now your shitty little problems are my shitty little problems.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]