Это отличный план traducir inglés
48 traducción paralela
- Думаю, это отличный план.
- I think I like that plan.
Это отличный план, Эйнар.
An excellent plan, Einar.
О, это отличный план!
Oh, that's a great plan!
Я думаю, что это отличный план.
I think it's a very good plan.
Это отличный план. Он мне нравится.
That's a good plan.
Думаю, это отличный план.
Yeah, I think that can work.
Это отличный план, серьезно.
It's a hell of a plan, really.
Это отличный план!
It's brilliant!
Это отличный план.
It's a great plan.
Это отличный план, Рэй.
That's a great plan, Ray.
Это отличный план!
This is a great plan!
- Это отличный план.
Good. That's a great plan.
Это отличный план, Хэйли.
It's a brilliant plan, Hayley.
Да нет. Это отличный план, де ла Куадра! Смотри.
But it is odliean plan De la Quadra.
Арчи, мой свидетель... отличный парень... он сказал это отличный план.
Archie, my witness... great guy... he says it's the perfect plan.
— Это отличный план.
It's a solid plan.
Это отличный план?
It's a solid plan?
Это отличный план, брат.
That's a great plan, brother.
Это отличный план, Милт.
That's a great plan, Milt.
Это отличный план.
That's a good plan.
И президент считает, что это отличный план.
And the president thinks this is the best plan.
Вот это отличный план.
Yes, I like where your head's at!
- Это отличный план.
- Well, it's a smart plan.
Это отличный план.
That's a really good plan.
Но, думаю, это отличный план.
But I think it is an excellent plan.
Это отличный момент, чтобы выйти на первый план.
It's a pretty exciting time to be on the ground floor.
- Ладно. Скажите мне, раз уж это такой отличный план, почему Древние так не сделали?
Okay, tell me, if this is such a great plan, why didn't the Ancients do it?
Отличный план... если не учитывать того, что её опухоль - это не опухоль.
Great plan, except for the fact that her tumor's not a tumor.
Это, правда, был отличный план.
It really was the perfect plan.
Это был отличный план.
It was the perfect plan.
Знаешь, это был отличный план, кроме той части, где монстр абсолютно определенно не захотел сдаваться.
You know, it was a good plan, except for the part where a monster would definitely, definitely not give up all his weapons.
А я вечером и это, как говорится, отличный план!
And I've got her tonight, which is what we like to call a plan!
Это был отличный план.
This was a good plan.
А это и правда отличный план. Спасибо, что оценил.
That's actually a decent plan.
По-моему, это отличный коварный план для вечерины.
I think it's good party plan.
Вы должны признать, это был отличный, гениальный план.
Hey, you got to admit it was a pretty brilliant plan.
Это был отличный план, ясно?
It was a good plan, okay?
Не хотел. Но это было до того, как у меня появился отличный план.
But that was before I had a brilliant plan.
Это был отличный план, Хэтти.
It was a perfect plan, Hetty.
Это был отличный план, пока ты его не испортил.
It was a great plan until you ruined it.
Это просто отличный план.
It's a great plan.
Отличный план, но у нас нет на это времени.
That's a story I'd like to hear, but we're very busy.
Это отличный "план".
It sound likes a really excellent "plan."
У меня есть отличный план, только это не моя проблема. - И вы всё равно меня не послушаете.
Yeah, no, I've got a great plan, but, uh, I'm thinking that this isn't my problem, and, also, you guys wouldn't listen to me no matter what I said.
Знаю, ты одержим местью Нигме и остальным, и создание армии чокнутых отличный план, это же моя идея, но...
I know you're hell-bent on getting revenge on Nygma and all, and forming an army of freaks is a great plan, I mean, it was my idea, but...
Отличный план, но, полагаю, вас не уведомили, что это совместное дело с Пирсон-Спектер-Литт.
That's a hell of a strategy, but I guess you didn't get the memo that my co-counsel on this is Pearson Specter Litt.
Это хороший, отличный план.
That's a good, solid plan.
это отличный вопрос 21
отличный план 209
планета земля 29
планшет 23
план 579
планета 119
планеты 64
планета обезьян 19
планы поменялись 79
планы 123
отличный план 209
планета земля 29
планшет 23
план 579
планета 119
планеты 64
планета обезьян 19
планы поменялись 79
планы 123
планы изменились 249
плане 22
планирую 18
планет 38
план таков 85
план б 148
план провалился 22
планирование 19
план в том 39
планктон 45
плане 22
планирую 18
планет 38
план таков 85
план б 148
план провалился 22
планирование 19
план в том 39
планктон 45
план сработал 28
планету 27
план такой 144
плана 47
план изменился 35
планом 16
планшеты 16
планы меняются 84
план меняется 18
планк 23
планету 27
план такой 144
плана 47
план изменился 35
планом 16
планшеты 16
планы меняются 84
план меняется 18
планк 23