Я вас ненавижу traducir inglés
271 traducción paralela
Я вас ненавижу!
I do hate you!
Я вас ненавижу!
I hate you!
Да вы знаете до какой степени я вас ненавижу?
Do you kown to which degree I hate you?
Я вас ненавижу.
I hate you.
Я вас ненавижу, вы мне сломали жизнь.
I hate you. You ruined my life.
Да, господа... до чего же я вас ненавижу, кто бы это знал.
Yes, gentlemen... I hate you so much, you can't even imagine.
Я вас ненавижу.
I hate you for this.
Я вас ненавижу!
Oh, I hate you.
Я вас ненавижу.
I hate you
В любом случае, я вас ненавижу.
Anyway, I hate you.
Я вас ненавижу.
- Because I hate you.
— Я вас не ненавижу.
- I do not hate you. - You're a denier.
- Я ненавижу Вас! - Она ненавидит его!
~ I hate you She hates him ~
Я ненавижу и презираю вас.
I hate and despise you, Rhett Butler.
Я ненавижу вас за это.
I hate you for that.
Я ненавижу вас.
I hate you!
Я ненавижу вас.
I hate you.
Я и не думала, что можно ненавидеть так сильно, как я ненавижу вас.
I did not know it was possible to hate anyone as much I hate you.
Я ненавижу вас!
I detest you.
Я ненавижу, то, что у вас внутри, и наоборот.
I hate your insides, and vice versa.
Мы вас слушаем. Я не меньше, чем вы, ненавижу Кончини.
I did not wait to meet you all just to fight against Concini, I did it anyway.
- Я ненавижу вас!
- I hate you!
Я ненавижу вас!
I hate you! I hate you!
Я ненавижу вас обоих!
I hate both of you!
Я ненавижу Вас!
I hate you!
Я ненавижу вас Д'Альбер.
I hate you d'Albert.
Я не могу переносить, я боюсь, я ненавижу вас.
I can't bear you, I'm afraid of you, I abhor you.
А вас я ненавижу.
However, I hate you.
Поэтому я вас и ненавижу. Потому что вы идентичны.
That is exactly why I hate you, because you are identical.
- Нет! - Я не хочу беспокоить Вас, я ненавижу этого делать, но заплатите мне!
I regret bothering you, I hate to do it, pay me!
"Я ненавижу вас."
I hate you so much.
Я вас ненавижу!
I hate you.
Я ненавижу всех вас!
I hate you all! Don't interrupt me.
Я ненавижу вас!
I hate you!
Я ненавижу вас за то, что засадили меня сюда!
I hate you for putting me in here!
Я ненавижу вас за то, что засадили меня сюда.
I hate you for putting me in here.
За это я вас порой и ненавижу.
That's why I hate you at times.
На папу мне наплевать! ... А вас я ненавижу!
I don't give a damn about Dad, and I hate you.
И сейчас вы пытаетесь сделать из меня такого же и я ненавижу вас за это.
Now you're trying to make me one and I hate you for it.
Господи Боже, я ненавижу Вас!
My Lord God, I hate you!
Господи Боже, я ненавижу Вас.
My Lord God, I hate you.
Я вас не ненавижу.
I don't hate you.
Я ненавижу каждого из вас.
I despise each and every one of you.
Я не ненавижу вас за это.
I don't dislike you because of that.
Вчера был мой день рождения... который - не скажу, потому что ненавижу вас. Можно сказать, что всю свою жизнь я пытался что-то найти.
I suppose I can look back on my whole life as a kind of quest.
Вы мне отвратительны, я вас презираю, ненавижу.
I detest you. I despise you. I hate you.
Я вас всех так ненавижу!
I hate you all so much!
- Я вас не ненавижу.
- I don't hate you.
Я ненавижу вас обоих.
I hate you both.
Да, я ненавижу вас.
Well, I hate you.
Я ненавижу это место, и я ненавижу вас.
I hate this place, and I hate you.
я вас не понимаю 169
я вас люблю 175
я вас понял 104
я вас слушаю 151
я вас не знаю 200
я вас не подведу 85
я вас понимаю 224
я вас поняла 18
я вас прошу 77
я вас не вижу 23
я вас люблю 175
я вас понял 104
я вас слушаю 151
я вас не знаю 200
я вас не подведу 85
я вас понимаю 224
я вас поняла 18
я вас прошу 77
я вас не вижу 23
я вас очень прошу 40
я вас не слышу 190
я вас провожу 175
я вас знаю 444
я вас не боюсь 47
я вас вижу 80
я вас умоляю 278
я вас помню 78
я вас познакомлю 54
я вас убью 63
я вас не слышу 190
я вас провожу 175
я вас знаю 444
я вас не боюсь 47
я вас вижу 80
я вас умоляю 278
я вас помню 78
я вас познакомлю 54
я вас убью 63