Я не хочу видеть traducir inglés
1,713 traducción paralela
Я не хочу видеть ваше имя ни на каких наших документах, вы садист!
I have to be certain of the facts before I put my name on a form.
Ты винишь меня, что я не хочу видеть жизнь с точки зрения жизни хотя сама постоянно отрицаешь взгляд с моей точки зрения.
You complain that I refuse to see life on life's terms yet you continuously refuse to see things from my perspective.
Я не хочу видеть тех, кто отобрал у меня мой дом.
I don't want to see the bastards who took it from me.
И я не хочу видеть ее в неудобном положении на публике.
And I don't like to see her embarrassed in public.
Я не хочу видеть, как ты страдаешь.
I don't want to see you hurt.
И я не хочу видеть как ты получаешь травмы.
I don't wanna see you get hurt.
Я не хочу видеть его здесь.
I told him to leave.
И я НЕ хочу видеть тебя на улицах.
I do NOT want to see you on the streets.
Я не хочу видеть это все время!
I don't want to look at it all day!
Я не хочу видеть такое лицо.
Please. I know. I don't want to see the face.
Я выкину их в помойку и я не хочу видеть, как ты возле неё ошиваешься.
- I'm gonna toss these in the dumpster outside And I don't want to see you digging around in there later.
Я не хочу видеть эту хныкающую старую суку.
I don't want to seeher, the whingeing old bitch.
Я не хочу видеть её впутанной сейчас ещё во что-то.
I don't want to see her Be put through anything else right now.
Я не хочу видеть твой хрен.
I don't want to see your muff.
Я не хочу видеть тебя взаперти, как и тетя Кара.
I don't wanna see you locked up, And neither does aunt cara.
Я не хочу его видеть у нас дома.
I don't want him in here.
Я не хочу вас видеть! Проваливайте!
Kevin X.
Я больше и секунды видеть тебя не хочу.
I don't want to look on you for another second.
Я не хочу тебя больше видеть.
I don't ever want to see you again.
Я никогда, никогда не хочу видеть тебя снова, ты вонючая куча лошадиного дерьма!
I never ever want to see you again, you steaming pile of horseshit!
Нет, я не хочу его видеть!
No, I don't want to see him!
Я, конечно, не хочу видеть, как моя дочь лишится своего супруга.
I surely don't want to see my daughter lose her spouse.
Я не хочу это видеть, спасибо, но я думаю это здОрово.
- I think it's great! I don't wanna see it, thanks! But I think it's great.
Но больше я... не хочу видеть тебя такой расстроенной и подавленной каждый раз, когда это происходит.
But most of all, I just hate seeing you get so disappointed and hurt every single time.
И как только я стану королевой, я не хочу снова видеть его.
And once I am Queen, I do not wish to look upon his face again.
Я ничего не хочу здесь больше видеть.
I don't want anything more to do with this place, Wax.
Я даже видеть тебя не хочу!
I don't even want to see you.
Ты мой брат, и я никогда не хочу видеть, как ты страдаешь.
You are my brother and I never want to see you hurt.
Я больше не хочу это видеть.
I don't ever wanna see that again.
Я же говорил что не хочу больше видеть твое лицо.
I told you I never wanted to see that face again.
Пока вы не узнаете, кто это, я вас тут, на жопе сидящих, видеть не хочу!
Until we find out who that is, I don't wanna see any of you bitches sitting around on your asses, all right?
Говорит, даже Обаму не хочу видеть. Но ты хоть передал, что я приехала?
He threw a motor at me, Sana.
Эй, я же сказал, что не хочу видеть твою рожу.
I told you I don't want to see you any more.
Я не хочу больше видеть это место.
I never want to see that place again.
А лучше и из этого города... потому что я не хочу тебя здесь видеть.
Better, leave this city Because I don't want you here.
Я просто не хочу видеть, как ты превращаешься в ботана.
You have that potential, buddy boy.
Я не хочу больше ее видеть.
I never want to see it again.
- Не надо... - Я хочу его видеть.
Do yourself - I wanna see him.
И я уж точно не хочу видеть Алекс.
And I really don't want to see Alex.
Я больше не хочу тебя видеть!
I don't ever want to see you again.
"Я не хочу тебя больше видеть"
- "I never want to see you again."
- Я знаю, что не хочу видеть тебя в моей машинке.
I know I do not see you in my cart.
Не плачь! Я не хочу больше видеть своего отца.
- Do not cry.
Я не хочу больше видеть родителей!
I do not want to see my parents.
Я не хочу больше видеть тебя здесь.
I don't want to see you around here.
Я никогда больше не хочу видеть его снова.
I never, ever want to see him again.
Я сказала ему что не хочу его больше видеть.
I told him I never want to see him.
И я не хочу тебя больше видеть.
And I don't want to see you again.
Нет я больше не хочу его видеть Фреди.
No, I don't want him anymore, Freddie.
Фреди, я не хочу их видеть тут
Freddie, I don't want them here.
я хочу видеть перед собой милую девушку ѕожалуйста, пожалуйста не разговаривай
I get to look at a pretty girl. Please, please don't talk.
я не знаю 54287
я не понимаю 9476
я не знаю ее 49
я не знаю её 29
я не знаю о чем вы говорите 62
я не знаю о чём вы говорите 22
я не знаю о чем ты говоришь 69
я не знаю о чём ты говоришь 17
я не понимаю тебя 126
я не поняла 197
я не понимаю 9476
я не знаю ее 49
я не знаю её 29
я не знаю о чем вы говорите 62
я не знаю о чём вы говорите 22
я не знаю о чем ты говоришь 69
я не знаю о чём ты говоришь 17
я не понимаю тебя 126
я не поняла 197
я не против 1275
я не говорю по 163
я не смогу прийти 20
я не хочу 8482
я не могу без тебя 40
я не понимаю вас 65
я не понимаю о чем ты говоришь 47
я не понимаю по 19
я не понимаю о чем вы говорите 23
я не помню 2053
я не говорю по 163
я не смогу прийти 20
я не хочу 8482
я не могу без тебя 40
я не понимаю вас 65
я не понимаю о чем ты говоришь 47
я не понимаю по 19
я не понимаю о чем вы говорите 23
я не помню 2053
я не могу говорить 166
я не понимаю о чем ты 48
я не могу жить без тебя 67
я не боюсь 677
я не уверен 2788
я не могу 12321
я не уверена 1720
я не могу дождаться 171
я не буду 796
я не смогу 619
я не понимаю о чем ты 48
я не могу жить без тебя 67
я не боюсь 677
я не уверен 2788
я не могу 12321
я не уверена 1720
я не могу дождаться 171
я не буду 796
я не смогу 619