Я пойду в душ traducir inglés
55 traducción paralela
я пойду в душ.
I'm gonna go and take a shower.
- Я пойду в душ.
- L'm going to shower.
Дэниел помолвлен, а... я пойду в душ.
Daniel got engaged, and, uh I'm gonna hit the showers.
Я пойду в душ.
I'M GOING TO GO TAKE A SHOWER,
Слушай, я пойду в душ, а затем навсегда исчезну из твоей жизни, договорились? Я найду тебя.
Look, I'll go take a shower, and then I'll be out of your life, okay?
Я пойду в душ.
I'm going to shower.
Я пойду в душ.
I'm gonna go take a shower. I'm gonna go take a shower.
Я пойду в душ потому что все это отрубает циркуляцию в моем мозгу.
I gotta take a shower cos the thing is cutting off circulation to my brain.
Я пойду в душ.
I'm going for a shower.
Я пойду в душ.
I'm going to the bathroom.
О, хорошо, я пойду в душ.
Oh, well, I will take a shower.
- Я пойду в душ.
I'll go and shower.
Я пойду в душ.
I think I'm going to shower.
Я пойду в душ.
I'm going to take a bath.
Не возражаешь, если я пойду в душ после тебя?
Do you mind if I grab a shower after you?
Я пойду в душ.
I've gotta take a shower.
Я пойду в душ.
I'm gonna go take a shower.
Сначала я пойду в душ.
I need to shower first.
— Я пойду в душ.
- I think I'll go perform my ablutions.
Ладно, я пойду в душ.
Anyway, I think I'm gonna go shower.
Так, я пойду в душ.
Well, I'm gonna go take a shower.
Ладно, я пойду в душ, потому что мне надо идти работать учителем.
Okay, I'm gonna go shower, because I got to go teach.
Я пойду в душ.
I...
Я, пожалуй, пойду в душ.
I guess I'll go and take a shower.
Меня это не колышет. Я с тобой в душ не пойду. Ещё подцеплю ненароком что-нибудь.
To me it does not matter to me, equal would not shower to me with you, you could infect something to me.
- Я сначала пойду в душ.
I'm gonna shower first.
Я пойду, приму душ потому что я вся в - Можешь себе представить, в чем.
I'm gonna take a shower... because I am covered in... Well, you can only imagine what.
Нет, спасибо. Я прямиком в душ пойду.
No, ta. I think I'll shoot straight up for a shower.
Я собираюсь принять душ и пойду в постель.
I'm gonna take a shower and go to bed.
Ну я наверно пойду... в душ.
I'm going... for a shower.
Пойду-ка я лучше в душ...
Maybe I'll just hit the showers.
Ладно, народ, я пойду домой, приму душ. Увидимся с вами в ресторане.
Okay, guys, I'm gonna go home, and take a shower and I'll meet you at the restaurant.
пойду-ка я в душ.
I'm gonna hit the shower.
- Да, пойду я... пойду я в душ.
That's festive. Yeah, I'm gonna hit the shower, so you have fun shopping.
Я пойду на минутку в душ.
I'm gonna go take a quick shower.
Ну, я в душ пойду.
Well, I should go shower.
Поэтому вам потребовался жертвенный ягненок, и вы подложили ключ от банковской ячейки в мою комнату, зная, что я найду его, когда пойду в душ.
' What you needed next was a sacrificial lamb, so you put a safety deposit key in my room, knowing that I'd find it the next time I showered.
Хорошо, пойду-ка я в душ.
All right, I'm going to take a shower.
Пойду-ка я наверно ещё разок в душ.
I'm probably just gonna take a couple more showers.
Всё еще хочешь в душ? я пойду залезу в палатку.
Who was the fourth president of the United States?
Я пойду в душ.
I'm gonna take a shower.
Я только пойду в душ.
I'm just gonna go shower.
Я сейчас пойду в душ и в кровать, встану, пойду к докам.
I'm just gonna shower and go to bed, get up, go to the dock.
Я сейчас пойду в душ, потом мне понадобится еще 10 минут, чтобы надеть кое-что, что я приготовила для особого случая, а затем позову тебя.
I'm gonna get showered up, and then I'm gonna need about ten minutes to put on a little outfit I've been meaning to break out and then tell you to come in.
Я пойду приму душ, я потом посмотрюсь в зеркало и надену свое лицо для игры.
I'm gonna go take a shower, and then I'm gonna look in the mirror and put on my game face.
- Хорошо? - Я с тобой пойду в душ.
I'm gonna take one with you.
Я пойду залезу в душ.
I'm gonna jump in the shower.
Я её заберу наверх, уложу и пойду в душ.
I'm gonna take her up for her nap and hop in the shower.
Пойду-ка я в душ.
I'm gonna go shower.
Я в душ пойду.
I'll take a shower.
Пойду-ка я в душ.
I'm gonna take a shower.
я пойду спать 138
я пойду 3383
я пойду домой 183
я пойду за тобой 30
я пойду пешком 44
я пойду прогуляюсь 58
я пойду с ним 49
я пойду в туалет 32
я пойду с тобой 836
я пойду переоденусь 49
я пойду 3383
я пойду домой 183
я пойду за тобой 30
я пойду пешком 44
я пойду прогуляюсь 58
я пойду с ним 49
я пойду в туалет 32
я пойду с тобой 836
я пойду переоденусь 49