Я пойду пешком traducir inglés
96 traducción paralela
- Если будете поучать, я пойду пешком. - Извините.
If you're gonna preach I'll walk.
- Я пойду пешком.
- I will walk.
Так как ты должен быть с ним.. .. я пойду пешком
- Since you have to be with him, I'll walk.
- Если хочешь, высади меня, я пойду пешком.
That she was back. If you want, you can drop me here, I'll walk.
Спасибо, я пойду пешком.
I will walk, thank you.
Я пойду пешком.
I'll walk.
Тогда я пойду пешком.
I guess I'll have to walk there.
Нет, я пойду пешком.
No. I will walk.
Дай мне ключи, или я пойду пешком.
Give me the keys. I'll drive or I'll walk.
- Я пойду пешком.
- I'll walk.
- Думаю, я пойду пешком.
- I think I'll take the stairs.
Дальше я пойду пешком.
I'll walk the rest of the way.
Я пойду пешком домой.
- Set me down.
Нет, спасибо, я пойду пешком.
No thanks, I'll walk.
Я пойду пешком.
It's so close, I'll walk.
Черт тебя побери, Отис ( прим. - компания, производитель лифтов ), Я пойду пешком!
Damn you, Otis, I'm taking the stairs!
Будет быстрее, если я пойду пешком.
It'll be faster if I walk home.
- Не нужно. Я пойду пешком.
No, I'll walk.
- Если ты поведешь, я пойду пешком.
- If you drive I'll walk.
Я пойду пешком, чтобы не потерять лошадь.
I'll get off to save the horse.
- Я пойду пешком.
- l'm gonna walk.
- Я пойду пешком. - Уверены?
- I'll take the stairs.
- Нет, я пойду пешком, спасибо.
- No. I will walk. Thank you.
Так что я пойду пешком.
So I'll just walk.
- Я пойду пешком.
- I wanna walk.
Лучше я пойду пешком.
So maybe I'll walk.
- Тогда я пойду пешком, понял?
Okay, I'll walk then, okay? What...?
Я пойду пешком.
I'm walking.
Но я пойду пешком.
I'll be walking.
Я пойду пешком.
I-I think I'm gonna walk. Why?
Отсюда я пойду пешком.
I'll walk from here.
Я пойду пешком по лестнице.
I'll take the stairs.
Хорошо, хорошо Я пойду пешком
I'll walk.
- Если вы не против, я отсюда пойду пешком.
- If you don't mind, I'd like to walk from here.
- Я не пойду пешком.
- I won't ride a horse.
Знаешь, Кэти, я пойду домой пешком.
You know, Katie, I think maybe I'll walk home.
Но я не смогу воспользоваться вашим мулом, Арну. Я пойду за вами пешком.
But I must follow you on foot.
Если я снова смогу ходить, то пойду обратно пешком.
If it works, I'll go back on foot. Sixty miles walking, 60 miles running.
- Да, я пойду пешком.
No, I shall walk.
Я пойду, прогуляюсь, пройдусь пешком.
I'll go for a walk, I'll go on foot.
Я пойду пешком!
I wanna walk!
Я никуда пешком не пойду.
I'm not walking anywhere.
Я пойду домой пешком!
I'm walking home!
Я пойду домой пешком
I'm going to walk home.
А то я скоро пойду домой пешком.
I'm gonna start walking soon.
Я пешком пойду.
I'd rather walk.
А я пойду в газету пешком.
I'll walk to the paper from here.
- Я лучше пойду пешком.
I would rather walk!
Остановите, я выйду и пойду пешком А вы там езжайте, куда вас там ждут
I will get out and walk on foot, and you can go wherever.
Думал, я пешком пойду?
Did you think I would walk?
Домой пойду пешком или на лодке поплыву, но я ни за какие коврижки больше не сяду в эту летающую машину-убийцу!
I'll walk home, I'll get a boat, but I am never getting back in that crazy flying death trap ever again!
я пойду спать 138
я пойду 3383
я пойду в душ 23
я пойду домой 183
я пойду за тобой 30
я пойду прогуляюсь 58
я пойду с ним 49
я пойду в туалет 32
я пойду с тобой 836
я пойду одна 54
я пойду 3383
я пойду в душ 23
я пойду домой 183
я пойду за тобой 30
я пойду прогуляюсь 58
я пойду с ним 49
я пойду в туалет 32
я пойду с тобой 836
я пойду одна 54