Я врач traducir español
1,687 traducción paralela
Мисс Адель пробудила меня, думая, что я врач.
Miss Adela me desperto en la creencia de que yo era un medico.
- Мистер Хейр, я врач.
- Sr. Hare, soy médico.
Я врач.
Soy médico.
Я врач девушки вашего сына.
Soy el doctor de la novia de su hijo.
Я врач. я должна помогать людям.
Soy un Doctor. Deberia estar ayudando a la gente.
Под этим ты подразумеваешь, что ты бы хотел, чтобы Кейт встречалась с тобой, да? Возможно я врач, которому нужно зарабатывать на жизнь уроками йоги.
Quieres decir verte de la forma que te gustaría que Cate te viese, ¿ verdad? Puede que sea una terapeuta que necesita completar su sueldo con yoga.
Я врач-психиатр, которого кажется моя жена уже забыла.
Soy un psiquiatra, que mi esposa parece olvidar.
Я врач, который лечил вас, когда вас только нашли.
Soy el primer médico que te atendió cuando llegaste.
- Я врач Вильгельмины Слейтер, и я не могу позволить загружать ее работой.
Soy el médico de Wilhelmina Slater, Y no puedo dejar que le traigáis más trabajo.
- Но я врач. Я всё это уже слышал.
- Soy médico, he oído casi de todo.
- Я - врач?
- ¿ Si soy médico? - Sí.
Я очень хочу, чтобы вы поехали с ним, как его врач и его друг.
- Deseo mucho que le acompañe... Es un poco difícil...
В смысле, врач сказал, это из-за психологии, но... Я не смогла дать Алфи другого ребенка, а он так желал сына.
El médico dijo que era psicológico, pero no pude darle otro niño a Alfie y soñaba con un niño.
Мне нужен врач! По-моему, я повредил спину.
¡ Tengo que ver a un médico!
Ни один врач не мог сказать ей, почему я такой.
Ningún médico pudo explicarle la causa de mi enfermedad.
Я не врач, но я уверен в том, что можно вернуть телу прежнюю форму, тело может излечиться само.
No soy un doctor, Pero usted puede poner a su cuerpo en forma para poder curarse a si mismo.
Врач сказал, я спал так крепко, что ни капли не напрягся.
Sí, el médico dijo que dormía tan profundamente que no me tensioné.
Я принимал лекарства, которые прописал мне мой врач...
Estaba tomando una medicina que me recetaron...
Я – врач.
Soy un médico.
Как врач, я должна придерживаться конфиденциальности.
Como doctora, estoy atada a la confidencialidad.
Я свое отыграл, мне нужен врач!
Estoy agotado, necesito un médico.
Я ее Лечащий Врач, но, скорее друг для нее, чем Врач. Элла Рансом.
Soy su médica de cabecera, pero sobre todo una amiga.
Я не великий врач, а лишь сельский доктор, но я чувствую, что надвигатся серьезная болезнь.
Sólo soy un médico rural pero puedo darme cuenta... de estas cosas
Я всего лишь врач.
Soy sólo un doctor.
Вообще-то я тоже врач.
De hecho, también soy doctor.
Врач говорит, что через неделю я окончательно поправлюсь
Mi médico dice que debería estar caminando en una semana.
Я что тебе, доктор Ангел, женщина-врач?
- ¿ Quién crees que soy? ¿ Doctor en medicina celestial?
Я бы сказал, что далеко, далеко отсюда - врач может сделать больше добрых дел.
Digo muy muy lejos es donde un doctor podría hacer el bien mayor.
Я думала, что это болят уши, но мой врач сказал : "уши чистые".
El médico examinó mis oídos, no era una otitis.
Если вам нужен врач, то я к вашим услугам.
Si necesitáis un médico, estoy aquí.
Я ваш врач, сержант.
Soy tu Doctor, Sargento.
Как я уже сказал, я не врач.
- Como dije, no soy médico.
Нет, я твой врач, и я не скажу никому ничего о нашем разговоре.
No, yo soy... yo soy tu doctora, por lo que no puedo decirle a nadie nada de lo que hemos estado hablando.
Я их семейный врач.
Soy el doctor de la familia.
Я - лечащий врач. Ты - ординатор.
- soy un asistente, tu eres un residente
Но, как твой врач, Майя, раз уж ты занималась сексом и раз уж ты беременна...
Pero... Como su doctor, maya, Desde que has tenido sexo.
Я - врач.
Soy médico.
Врач сказал, что схватки можно считать слабыми, если я могу во время них говорить.
El doctor dijo que se considera que es una contraccion menor siempre y cuando pueda seguir hablando.
Я не врач.
Yo no soy médico.
- Я хороший врач.
- Soy un buen médico.
Я поговорил с доктором Грэмом в Каунти, он сказал, что займётся этим. Думаете, он хороший врач?
Hablé con el Dr. Graham, del condado, y me dijo que podía tomar el control.
Моя пациентка - тоже чья-то жена, и я - ее врач...
Mi paciente, también es la esposa de alguien, y soy su médico y...
Врач сказал... Я больше никогда не смогу иметь детей.. Понимаете...
El Doctor dijo... que yo nunca podría tener otro hijo... "Es el plan de dios".
За это я бесконечно благодарен, но теперь, когда я являюсь частью этого, у нее будет новый врач,
Bueno, por eso, estoy eternamente agradecido, pero ahora que soy parte de esto, ella tiene un nuevo médico,
Я бы попросил уважать мои желания. Вы же врач.
Me gustaría que respetaras mis deseos, eres un médico.
- Я не Ваш врач.
- No soy tu médico.
Хотя, возможно, она плохой врач, потому что она не согласна с курсом лечения, который я считаю верным. Но.. я глупая?
Aunque yo creo que ella podría ser un mal médico porque no estaba de acuerdo con el tratamiento médico que yo considero correcto.
Я детский врач.
Soy médico de bebés.
Я детский врач, потому что лажу с детьми.
Soy una médico de bebés porque soy buena con los bebés.
Мне не нужен врач, чтобы понять, что я слепну.
No me hace falta para saber que me estoy quedando ciega.
У меня был назначен врач, так что я просто принесла их с собой.
Así que los traía conmigo.
врач 607
врачи 169
врачом 39
врача 231
врачи сказали 89
врачи без границ 51
врачей 57
врачи говорят 166
врача сюда 33
врачебная тайна 27
врачи 169
врачом 39
врача 231
врачи сказали 89
врачи без границ 51
врачей 57
врачи говорят 166
врача сюда 33
врачебная тайна 27