English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ H ] / He ' s

He ' s traducir español

1,076 traducción paralela
It hadn't occurred, but that's irrelevant to the point I'm making here. Он разрешил бомбардировку при условии, что нападение произошло. He authorized the attack on the assumption it had occurred.
Él autorizó el ataque suponiendo que había ocurrido y por su creencia de que fue una decisión consciente de los líderes norvietnamitas para intensificar el conflicto y para indicar que no pararían hasta ganar.
I love this man, I respect him, but he's totally wrong.
¿ Qué voy a hacer? "
После ухода на пенсию он продолжал заниматься проблемами бедности, всемирного здравоохранения и экономического развития. Robert S. McNamara served as President of The World Bank from 1968 to 1981. Since his retirement, he has continued to work on problems of poverty, world health and economic development.
Desde su retiro, ha seguido trabajando en problemas de pobreza, salud mundial y desarrollo económico.
- Он очень болен!
He's very sick! "
Хэзер зациклена на лозунге "трудящие всего мира, объединяйтесь".
Heather puede ser de vez en cuando un poco "trabajadores del mundo, permanezcamos unidos" 167 00 : 08 : 59,757 - - 00 : 09 : 02,365 S... nunca he conocido a nadie al que el mundo burgus le guste tanto
А еще я решила, что в отеле мне нужна будет плита Эвери.
Y he pensado que prefiero el horno Avery para el hotel 339 00 : 16 : 49,503 - - 00 : 16 : 51,888? Est bien? Porque s que es un poco ms caro.
Сижу здесь с билетами, вроде бы отношения еще не закончились.
Estoy aqu con estas entradas lo que significa que an tendra una relacin 409 00 : 20 : 02,699 - - 00 : 20 : 06,406 No s. Estpido. He roto mi propia regla. Me lo merezco.
Да. Просто я привыкла, что нигде не была, но уже побывала.
S, estoy tan acostumbrada a no ir a ningn lado, pero s, he estado.
* IT'S A CRACK, I'M BACK * * YEAH, I'M STANDING ON THE ROOFTOPS * * SHOUTING OUT, BABY, I'M READY TO GO *
* Es la leche, he vuelto * * sí, estoy de pie en los tejados * * gritando, cariño, estoy listo para irme *
- Слушай, я не выбирал зтот Б.К.С.
Yo no he pedido tener S.C.I.
Он умер дома, как и хотел.
S'hi n'he andattu ( corso ). Murió en casa, como él quería.
Where he'll never be known lnward he's grown lnvisible kid, never see what he did
Donde nunca lo conocerán Ha crecido hacia adentro Niño invisible, nunca vio lo que hizo
Where he'll never be known lnward he's grown
Donde nunca lo conocerán Ozzy recluta a Jason Newsted Ha crecido hacia adentro
Он потратил состояние на новые автоматы.
He's spent a fortune on the new machines.
Какой я был дурак, что все эти воскресные дни проводил на танцах в "Вуди".
Qué tonto he sido. Todos esos domingos por la tarde iendo a bailar a Woody's, cuando podría haber ido a los partidos de fútbol.
Я изучил наше дело глубже, хм, оказывается всё не так хорошо. Так что я надеюсь, что Вы получите это сообщение потому что Вы должны прийти и увидеться со мной.
He estado leyendo, y no es bueno, así que espero que escuches esto, porque debes venir a verme, A.S.A.P. ( Tan rápido como sea posible )
Although I think he's just taking a page from your book, counselor.
Pienso que solo tomó una página de su libro, abogada.
Нет, Си. Я прошла трудный путь.
No, S. He aprendido de la peor manera.
А последние 19 лет я работала в "Саду Будды", это ресторан здорового питания.
Y durante los últimos 19 años, he estado en el Buddha's Garden, un restaurante de comida sana.
Он слишком давно не ездил, чтобы их заработать.
He's been inside too long to run up any points.
За каждым, кого я туда приведу, потянется кто-то другой.
Es como McDonald's. Cada persona a la que se Io he puesto, se Io ha puesto a otra persona.
Но благодаря Вам, Я кое чему научился.
Gracias s ti, he aprendido algo.
Как я уже говорил на этой неделе на каждой перекличке в каждом чертовом районе, если бы я мог собрать больше, я бы это сделал.
Como he estado diciendo esta semana durante cada pasado de lista, en cada maldito distrito, si pudiera juntar m � s, lo har � a.
Ну, я просто беспокоюсь за мальчишку.
S � lo he llegado a preocuparme por el chico.
And I know the word for jellyfish, it's medusot. И я знаю как переводится медуза. Это будет medusot.
Básicamente he dedicado toda mi vida a este propósito, ser rabino.
О, и P. для S., я не получал своих выплат из Сиэттла уже две недели.
Ah, por cierto, aún no he recibido el pago por Seattle de hace dos semanas.
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 3 Ей, я только что услышала
Anatomía de Grey 4ª temporada, episodio 3 hey, lo he oido
— Я так давно о нем не писал.
No he hecho una crítica a Gusteau's en años.
Oh, he's got shorts on. - Сержант Фишер?
Oh, lo consiguió.
as his case, he's in a coma, the point is 5... belongs to deep coma.
Él está en coma, en un nivel 5... Corresponde a coma profundo. No puedo decir si despertará o no.
"Она словно ветер" застряла в моей голове где-то на 40 часов.
He tenido "She's Like the Wind" metida en el cerebro 40 horas.
Я полюбил тебя с первого взгляда в Бейли.
Yo te he querido desde el primero día que te vi en Bailey's.
What's a grandfather for if he can't give his grandson a couple of tools?
¿ Para qué está un abuelo si no puede darle a su nieto un par de herramientas?
I think I'm gonna change it to Joe's so he might not be able to tell that stink's coming from you.
Creo que voy a cambiarlo por el bar de Joe, así quizá no se de cuenta de la peste que sueltas.
- He's got a point.
- Tiene razón.
'Cause he's my boyfriend.
# Porque él es mi novio #
'Cause he's my boyfriend. Boyfriend
# Porque él es mi novio #
He's my boyfriend
# Es mi novio #
- He's a joker, in't he?
- Está bromendo, ¿ no?
I know that he's an'ard worker.
Yo sé que él es un buen trabajador.
Сердце говорит : "Верь ему"... Но голова-то знает, какая он сволочь!
My heart tells me to trust him, But your head knows he's a hound.
Достаточно, чтобы понять, ты знаешь, что я, возможно, была немного резка с тобой прежде, и я очень сожалею.
Lo suficiente para darme cuenta, de que quiz � s antes he estado muy sosa contigo, y lo siento mucho.
Да, вы знаете, я уходила и вернулась назад. Я, вы знаете, забыла свою гигиеническую помаду.
S �, sabes, libraba, pero he pasado... porque olvid � el cacao.
Ты собираешься заставить меня заняться этим, после того как я проделал всю основную работу?
� No vas a hacer esto despu � s de que yo he hecho todo el trabajo de campo?
"Папа вернулся, и я пить бросаю точно."
Daddy is back And he's drinkin'bottle of water
Папа поганец, и снова оставляет свою дочь.
Daddy is a dead beat, he's leavin'his daughter again...
- Я говорила тебе, что получила результаты S.A.T.?
Te he dicho que recibí las notas de mis tests?
He's promoting me to head monkey.
Me está promocionando para cabeza de turco.
Меня 16 ЛОРов осматривали, ни один пользы не принес.
He visto 16 E.N.T.S. y ninguno ha podido ayudarme.
Он сказал : "Запомни, как бы все хорошо ни было, это все равно не то что играть в крикет за Йоркшир?"
He said, "Think on, though, good as that might be, it's not like playing for Yorkshire at cricket, is it?"
Ты знаешь, он устраивает эти огромные вечеринки.
Hey, t � sabes, sabes que hace estas enormes fiestas. - S �, eso he o � do.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]