English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Б ] / Будь здоров

Будь здоров traducir español

325 traducción paralela
Будь здоров, Гарри.
Hasta la vista, Harry.
- Будь здоров. - Будь здоров.
Jesús.
- Ηу, будь здоров!
- Igualmente. - Sí.
- Будь здоров, друг.
Salud, amigo.
- Однако проинспектировал нас будь здоров!
¡ Él nos ha inspeccionado muy bien a todos!
Будь здоров! Будь здоров! Как печально.
Camarada y compañero de juventud, hemos amado y nos hemos divertido, así que despidámonos.
- Будь здоров
- ¡ Que lo pases bien!
Будь здоров, Бумпа.
Brindo por Bumpa.
- Будь здоров.
- Adiós, Memmo.
Будь здоров.
Salud.
Будь здоров!
Es carísimo.
Устал. Ну, будь здоров.
Bueno, ten cuidado, entonces.
- Будь здоров.
- Ve con cuidado. - Adiós.
Будь здоров.
¡ Dios mío!
— Да ладно, будь здоров и пой.
- ¡ Bueno, Joe, a tu salud!
Будь здоров!
¡ Que le vaya bien!
¬ от сейчас теб € отрою и будь здоров.
Ahora te sacaré y si te he visto no me acuerdo.
Так что будь здоров. - И мой ответ по прежнему нет!
Vete con Dios y mi respuesta es no.
Будь здоров, почтальон.
Hasta la vista, cartero.
Только так, поезжай, я одна, вот и всё, будь здоров.
"Así que yo hago lo que hago y cuando termino, termino. " Y ya terminé ¡ y hasta pronto!
- Ест он будь здоров.
Come bien. Su garganta no está dañada.
- Чао, Альфредо, будь здоров! - Да, спокойной ночи.
Ciao, Alfredo, buenas noches
Будь здоров! Служу Советскому Союзу!
Alexei Nikolaievich, Alexei Nikolaievich...
Будь здоров.
Bueno.
- Будь здоров.
- Salud.
Спасибо. Будь здоров.
Gracias. ¡ Hasta luego!
- Будь здоров!
- ¡ Larga vida!
Будь здоров, мусорок!
¡ Adiós, polizonte!
— Будь здоров! — Будь здоров!
- Gracias salud...
Ну, будь здоров!
Bueno, ¡ salud!
Будь здоров, мерси за червяков.
Tantán, gracias por el pan.
Спасибо. Будь здоров.
Gracias.
– Люди уже не говорят "будь здоров" так же часто, как и раньше.
- La gente ya no dice "Salud" tanto como antes.
Будь здоров. За Мартина, за большого жирного борова.
A tu salud.
Будь здоров.
Ahora sí. - ¿ Y tu uniforme blanco?
Будь здоров
Gesundheit.
- Ладно, Роберт, будь здоров.
¿ Robert? Que la pases bien.
Будь здоров.
¡ Salud!
Будь здоров!
¡ Salud!
Я всегда считал Нобби разумной девочкой. Будь здоров.
Considero que Nobby es un tipo que está en sus cabales.
Будь здоров, Морган.
- Jesús, Morgan.
- Ηу, будь здоров!
- Buenas noches.
Будь здоров!
¡ Cuídate!
Будь здоров.
- Oh, Doctor, no me diga que se está resfriando. - Salud.
Будь здоров.
Por lo tanto, adiós.
- Ладно, малыш, будь здоров.
- Okay, cariño, cuidate, huh?
- Будь здоров!
- Salud.
Эй, мужик, будем здоровы! Будь жив-здоров и вырасти большой, как я!
Eh, hombretón, ¡ a tu salud!
Будь он здоров, мы бы давно были в осаде.
Si estuviera sano, ya nos habría rodeado.
И ты будь здоров, Василий.
Buena suerte, Vasily.
- Ой, все мужчины, знаешь, говорят красивые слова, а потом, как завалят тебя и будь здоров!
Por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]