Всё верно traducir español
3,514 traducción paralela
Да, всё верно.
Sí, es cierto.
- Да, всё верно.
No, todo correcto.
Всё верно, но... было кое-что странное в его запросе.
Así es. Pero, uh... había algo extraño en su petición.
Умница... Всё верно...
Muy bien... esa es mi chica.
- Всё верно.
- Correcto.
Всё верно.
Exacto.
Всё верно..
Eso es correcto.
Всё верно, Пёрд.
Así es, Perd.
- Да, всё верно.
- Sí, pues sí.
Всё верно?
- ¿ Cierto?
Всё верно.
Bueno, sí.
Да, всё верно. Достаточно.
De acuerdo, de acuerdo, hemos tenido suficiente.
Всё верно.
Correcto.
Всё верно, ведь он же МакКиббен!
Claro que sí, ¡ es un McKibben!
Всё верно. Верно.
Así es.
Всё верно, мисс.
Así es, señorita.
Там всё верно, амиго.
Está bien, amigo.
Всё верно. Мы официально превращаем это заведение в "Лучший Йогурт на Деревне".
Asi es, hemos convertido este lugar en un TCBY.
Нет, не все факты. Ведь мы знаем, что она приставала к Джастину у кофейни, она призналась в убийстве, и она очень верно описывает преступление. И вот, смотри.
Bueno, sabemos que abordó a Justin afuera de la cafetería... confesó el asesinato, y lo sabía todo sobre el crimen.
У этого парня не все дома, верно?
Ese tipo es un par de papas fritas menos que una comida feliz, ¿ eh?
И все же... эмоции в твоем сердце поблекли, верно?
Y aun así... la emoción en tu corazón se ha resentido, ¿ verdad?
Да, все верно.
Sí, es correcto.
Привет, мы все еще храним паспорта в кабинете, верно?
Hola, ¿ aún seguimos guardando los pasaportes en el estudio, verdad?
Похоже, это все, что мне осталось, верно?
Al parecer es todo lo que me queda, ¿ sabe?
Это же все, чего хочет обычный американец, верно?
Eso es todo lo que un Average Joe quiere, ¿ no?
Я считаю, что Ванесса все верно сказала.
Creo que Vanessa tiene un buen punto.
Похоже всё прошло очень хорошо, верно? Да.
- Al parecer te fue muy bien, ¿ no?
Меня ведь здесь не все ненавидят, верно?
No me odia todo el mundo aquí, ¿ verdad?
Или может Ванесса не верно все поняла и у него не было девушки.
Vanessa se equivoca y no tiene novia.
"Все знают всех" - это ты сказала, верно?
"Todo el mundo se conoce", eso es lo que dices, ¿ no?
- Так что, ну... я всё понимаю. - Верно.
- Lo hace.
- Все верно, да.
- Eso es correcto, sí.
Думаешь, у меня бы всё это было, верно?
Creerías que lo conseguiría, ¿ verdad?
Ну, твоя мама сможет рассмотреть все варианты, верно?
Es decir, así tu madre puede sopesar sus opciones, ¿ no?
Эй, думаю, мы все согласимся, что концерт отстойный, верно?
¿ Podemos estar de acuerdo que este concierto apesta, no?
Мы ведь все знаем, как там поётся, верно?
Sabemos como va, ¿ verdad?
Однажды, в далёком будущем, всё будет спокойно и нормально, верно?
Un día, en el futuro lejano las cosas serás normales ¿ verdad?
Все верно.
Está bien.
Так всё готово, верно?
Entonces está todo a punto, ¿ verdad?
Все верно, у него проблемы.
Está en problemas, vale.
Суть всего этого в том, что когда ты не думаешь об этом, у тебя полностью все получается. Верно?
El punto de todo esto... cuando no estás pensando en ello, lo consigues. ¿ Verdad?
Все верно?
- ¿ Eso es correcto?
Я знаю, все мы знаем, что нет ничего опаснее, чем парочка богатеньких членов братства, решивших снять свою форму и подраться, верно?
Ya lo sé, no existe algo más peligroso que dos niños de fraternidad que deciden arrancarse su corbata para pelear, ¿ no?
- Все верно.
- Eso es correcto.
Все верно.
Cierto.
Все верно, Дэнни.
Es cierto, Danny.
Все дело в смерти Уилла, верно?
Es porque Will está muerto, ¿ no?
Все будет отлично, верно?
Va a salir bien, ¿ vale?
Все верно.
Así es.
Все верно.
Es correcto.
Даа, все верно.
Sí, estaba eso.
все верно 1165
верно 37074
верность 111
верно сказано 27
верно подмечено 140
верно ли 51
верно ведь 46
вернон 220
верно говоришь 21
верно я говорю 31
верно 37074
верность 111
верно сказано 27
верно подмечено 140
верно ли 51
верно ведь 46
вернон 220
верно говоришь 21
верно я говорю 31
верное решение 36
верное 19
верно же 32
верное замечание 16
верно говорю 30
всё в силе 43
все в силе 30
всё в твоих руках 41
все в твоих руках 37
все в порядке 17829
верное 19
верно же 32
верное замечание 16
верно говорю 30
всё в силе 43
все в силе 30
всё в твоих руках 41
все в твоих руках 37
все в порядке 17829
всё в порядке 10725
все возможно 176
всё возможно 131
все вместе 565
всё вместе 50
всё включено 45
все включено 31
все время 482
всё время 280
всё в полном порядке 66
все возможно 176
всё возможно 131
все вместе 565
всё вместе 50
всё включено 45
все включено 31
все время 482
всё время 280
всё в полном порядке 66