English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Д ] / Десятый

Десятый traducir español

298 traducción paralela
Mad Dogs s03e02 Episode 10 / Эпизод десятый русские субтитры TrueTransLate
Subtítulos : MemoryOnSmells ( UKsubtitles ) Traducción : ikerslot menoyos
Десятый день : 22 июля.
Pánico a bordo.
Я повторю в десятый раз, вы почти согласились... на слияние.
Deje que diga por décima vez... que ustedes estaban listos para la fusión.
Это десятый мозгодёр по его душу.
Debe de ser el décimo que ve a Williams.
Вот десятый номер.
Aquí está el número diez.
Десятый полицейский участок... в округе Челси, город Нью-Йорк.
La comisaría del distrito décimo se encuentra en Chelsea.
Десятый век был так изыскан! Этот фрагмент достоин дворца.
Me gusta mucho el estilo de la época Heian y la decoración es exquisita.
Я помчался в магазин, и спросил, есть ли у них десятый размер, у них был.
Me precipité dentro de la tienda. "¿ Es la talla 10?", pregunté. Sí.
- Десятый?
- ¿ Número diez?
Товарищи, нам еще к восьми в десятый цех.
Compañeros, a las 8 deberemos ir al taller diez.
И неважно, если один, другой, десятый пострадают невинно!
¡ Y no importa si un inocente, dos o diez son víctimas!
Десятый день министерского кризиса.
Hoy es de hecho el décimo día de la crisis ministerial.
На десятый день, образы стали сочиться, подобно признаниям.
En el décimo día, comienza a reunir imágenes, como si fueran confesiones.
Вы подавили скандал в десятый раз. С каждым разом это становится все сложнее!
Has ocultado el escándalo diez veces, ¡ y cada vez ha resultado más difícil!
И девятьсот десятый год по мне вполне.
El Rey Edward está en el trono Es la era de los hombres
Десятый!
¡ El décimo!
Это десятый корабль
"Es el décimo barco."
- У неё уже есть опыт, это десятый ребёнок.
- Tiene práctica, es el 10º.
Десятый час.
- Han dado las nueve.
Ой, уже десятый час.
Son más de las 9.
Центральный блок, десятый этаж.
Bloque central, 10º piso.
Десятый этаж, центральный блок.
No, no, todavía no. Tenemos que rescatar a las chicas primero.
Если не ошибаюсь, это уже десятый ваш визит'?
Si no me equivoco, ¿ es esta su décima visita?
Десятый слой закончен - 23,210 кирпичей.
Tenemos ya diez filas, es decir 23.210 ladrillos.
Голова лежит на подушке. Десятый сон видит.
Pone la cabeza sobre la almohada y cae.
Десятый канал в Майами передаёт программу "Новостей" с Гленом Ринкером и Энн Бишоп подготовленную удостоенной премии командой "Новостей".
Desde el canal diez de Miami les ofrecemos noticias, con Glen Rinker Ann Bishop y su equipo de reporteros.
- Глен Ринкер. "Новости", десятый канал.
Les habla Glen Rinker.
Десятый час.
Las nueve pasadas.
У меня девятый размер, иногда десятый.
Uso la talla 9, a veces 10.
Что же будет на десятый день?
¿ Qué sucede el décimo día?
Десятый класс и мне шестнадцать лет, и вот однажды, когда я принес домой аттестат с одними отличными оценками.
Décimo grado, 16 años y por única vez traigo a casa una libreta con casi todas A.
Ты сбилась со счёта, Клери, Это десятый.
Con márgenes y adorno de aplicación.
Хоть ты и не заслужил, мы не можем оставить просто так твой десятый день рождения поэтому мама испекла пирог а я...
No te Io mereces. Pero no te privaremos de tu cumpleaños. Por Io cual mamá ha decidido hacerte... un hermoso pastel de cumpleaños... mientras que yo...
Если бы женщины всегда носили шляпы в общественных местах вы бы увидели, как мужчины покупают журнал "Горячие макушки" знаете, "Черепушки" или "Размер десятый".
Si las mujeres usaran sombreros en público todo el tiempo los hombres comprarían la revista Playhead. Los Diez Mejores Cráneos.
Это было... Десятый позвонивший получит билет на концерт "Супертрэмп"!
El que llame en décimo lugar recibirá boletos para Supertramp.
Десятый... Ох, это было прекрасно.
- El décimo, fue precioso, mágico...
В девяти они уже победили, это будет десятый.
Han obtenido nueve. Esta... será la décima victoria.
- Да раз десятый наверное.
Por lo menos 10.
Десятый круг в забеге на 5 км.
Décima vuelta de unos muy rápidos 5,000.
Десятый...
El décimo...
Десятый квадрат... Три взрыва.
Décimo cuadrado... tres bombardeos...
Ну и транжирой был этот Карл Десятый.
Que derrochador que era Carlos X.
Ты - десятый Обеликс, которого я сегодня целую.
Eres el décimo Obelix que saludo.
Тысяча семьсот десятый год.
- [Madre ] 1710. - [ Padre] Sí.
Да это уже десятый раз за сегодня!
¡ Es la décima vez que lo haces!
Это десятый Хэллоуин Брук она в костюме принцессы Дианы.
Esta es Brooke en su décimo Halloween disfrazada de la Princesa Diana.
Десятый, пожалуйста.
Al décimo, por favor.
и по очкам будут первый и десятый... Я слышал, у тебя были проблемы.
Me he enterado de que tuviste problemas.
Cегодня продал десяты штук.
Hoy mismo he vendido 10.
ТВИН ПИКС II сезон Десятый эпизод перевод и наложение субтитров
BIENVENIDO A TWIN PEAKS 51201 habitantes
Я вроде, как шестьсот десятый.
Prefiero el 610.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]