Десять раз traducir español
667 traducción paralela
Я уже десять раз прошёл по доске.
Oh, he caminado por la pasarela 10 veces ya.
Я мог спастись десять раз, но не за счет этого парня.
Yo pude haberme salvado, pero no a expensas del chico.
Если бы ты не был заинтересован в моем фильме, он не звонил бы мне десять раз.
Si usted no estuviera interesado, él no me hubiera llamado diez veces.
Десять раз перечитывал, но не подписал.
La saqué una docena de veces, pero no pude firmarla.
- Я должна повторять себе по десять раз в минуту : "Это я, я!"
Debo repetirme diez veces por minuto : "¡ Soy yo, yo!"
Мой дух бодрей, чем взгляд мой, в десять раз.
Mi corazón está más alegre que mis miradas. - ¡ Milord de Norfolk!
Любая масса в десять раз превышающая его размера и плотность, должна была поднять столбы пыли как от атомного взрыва, но этого не случилось!
Una masa diez veces mayor y más densa hubiese quedado pulverizada por una explosión atómica como esa.
Вам не кажется, что пора мне это сказать? Я вам уже десять раз говорила.
Así, su declaración estará en regla, y acabaremos de una vez.
Ты вообще мог жениться десять раз, если б захотел
¿ Por qué? te podrías haber casado más de 10 veces si hubieras querido.
За столь короткое время ваш орден преданных сестер вырос в десять раз.
En tan poco tiempo, tu orden de hermanas fieles ha crecido 10 veces.
- И, они стоят в десять раз больше.
- Y valen diez veces más.
Я десять раз просила Лолиту убрать это в свою комнату.
Le he dicho a Lolita muchas veces que deje eso en su cuarto.
Нападение с использованием боеголовок мощностью в одну мегатонну можно назвать минимальным, потому что сейчас более чем возможно использование боеголовок в пять-десять раз мощнее этих.
Un ataque tal, usando armas de 1 megatón, podría describirse como mínimo porque ahora es más que posible que cabezas nucleares o bombas de caída libre de entre 5 y 10 veces esa potencia se usarían en su lugar.
В течение следующих 48-ми часов, предположительно одна треть всей территории Великобритании была бы заражена дозой радиации, превышающей в десять раз количество необходимый радиации, чтобы убить человека.
Durante las siguientes 48 horas, se estima que un tercio de toda la superficie de Gran Bretaña sería cubierta por una dosis total de radiación, superior... diez veces a la cantidad necesaria para matar a un hombre al aire libre.
Десять раз двенадцать - сто двадцать.
Diez veces doce es de ciento veinte.
- Не за один день. И не в десять раз дольше 10000 лет, как вы думали.
- No en un día ni en 10 veces 10.000 años, según tu opinión.
Десять раз "Аве Мария", десять раз "Отче наш", десять раз неважно что.
Diez "Ave marías", Diez "Padres nuestros", Diez lo que sea.
Я прихожу через неделю, а он опять заставляет десять раз читать "Аве Мария" десять раз "Отче наш" и...
La próxima semana, volveré y me dará otros 10 "Ave marías" y otros diez "Padres nuestros" y...
По десять раз в день! А когда мы не трахались, я стояла как дура с идиотскими куклами в руках
Y si pueden ser diez veces al día, mejor.
Он в десять раз крепче меня... мой брат.
Mi hermano es diez veces más duro que yo.
Он покупал земли в десять раз дороже их цены приобретал картины и ценные вещи по разорительным ценам.
Compró tierras a diez veces su valor... y adquirió cuadros y objetos de arte a precios ruinosos.
Даже бесстыдство сучки и хитрость лисицы, помноженные в десять раз, не сравнятся с нею.
Diez veces el impudor de una perra, o la astucia de una zorra no igualarían lo que es.
"Остаточные порывы ураганного ветра, каждый в десять раз сильнее предыдущего, всё ещё прошивали мой мозг."
"Mientras los restos de un huracán diez veces más fuerte que el anterior, " me recorrían los sesos.
Но когда мы увеличиваем масштаб в десять раз, когда мы видим детали размером порядка 100 метров, как футбольное поле, то ситуация меняется.
Pero al aumentar 10 veces la resolución al ver detalles a 100 m la situación cambia.
- Пережевывать пищу надо десять раз.
- Mastica la comida diez veces, ¿ sale? .
Онанировал по десять раз в день.
Se la meneaba diez veces al día.
Минимум, по десять раз.
Al menos diez veces al día.
Как он себя поведет, когда станет в десять раз популярнее?
¿ Qué hará cuando sea 10 veces más popular?
Шестипалый вернулся и потребовал меч за цену в десять раз меньше обещанного.
El hombre con seis dedos volvió y la exigió, pero... a un décimo del precio prometido. Mi padre se negó.
Сотни полторы рублей. А обождав немного, в десять раз больше могу взять.
Cuando esperando un poco, podría hacer diez veces más.
Я могу сделать шесть махов за один раз. Юджинский делал десять.
Puedo cruzar mis pies seis veces en el aire.
А теперь, досточтимая публика, раз вы так хорошо себя вели, администрация предлагает вам десять минут антракта.
¡ Y ahora, damas y caballeros, como se han portado tan bien, la dirección se complace en dejarles 10 minutos de descanso!
Следующий раз оштрафую каждую на десять тысяч.
No se enfade.
Раз десять или одиннадцать.
- ¿ No pensáis enamoraros?
Мне было десять лет, когда я покончил с этим раз и навсегда
Acabé con eso cuando yo tenía 10 años
Ты в тысячу в десять тысяч раз...
Eres mil diez mil veces...
Но тут раз десять так чесались руки..
Nueve o diez veces quise clavarle el puñal en las costillas. - Mejor así.
Когда ты будешь раз в десять больше чем сейчас разбираться в математике : ты всё поймешь.
Cuando sepas diez veces las matemáticas que sabes ahora, entonces lo entenderás.
Может, в другой раз, когда перед этим не буду пить десять часов кряду.
Quizá otra vez, sin beber tanto.
У меня есть достаточно показаний, чтобы послать Вас на виселицу раз десять.
Al menos dos veces. ¿ Quién le pidió su opinión?
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco... seis, siete, ocho nueve, diez.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Uno, dos, tres,... cuatro, cinco, seis... siete, ocho... nueve, diez.
Последний раз то же самое произошло десять лет назад.
La última fue hace diez años.
А построить его стоит в десять раз больше.
Cuesta diez veces eso construir.
Твоя подружка, почти жена ходит туда-сюда уже раз десять прошла, наверное
Tu amiga, tu mujer, pasa una vez y otra, 10 veces quizás...
Ну, они могли уничтожить нас, раз десять.
Podrían habernos destruido una docena de veces.
Если ребёнок три дня болеет и врач к нему не приходит, ведь поликлиника одна, а жителей в десять раз больше...
¿ Más amplia?
- Сто раз, буквами высотой в десять футов, через весь дворец.
- 1 00 veces. Con letras enormes, alrededor de todo el palacio.
Раз, два, три четыре, пять, шесть, семь, восемь девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать...
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece, catorce...
Раз, два, три, четыре,.. пять, шесть, семь, восемь,.. девять, десять, одиннадцать.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once...
Десять раз по десять - получается сто.............. Мистер Фриезе?
10 veces 10 es 100. 100 veces 10 es 1.000. 100 dividido entre 10 es 10.
развлечься 26
разберемся 96
разберёмся 73
разведен 47
разведён 27
развлечемся 32
разберёшься 19
разберешься 19
разбитое сердце 48
развлечения 76
разберемся 96
разберёмся 73
разведен 47
разведён 27
развлечемся 32
разберёшься 19
разберешься 19
разбитое сердце 48
развлечения 76
развлекаешься 74
развлекайся 367
развлекайтесь 349
разрешите пройти 34
развлекаться 30
развлечение 53
развлеки меня 23
развлекаюсь 23
развлекаемся 17
развлекись 32
развлекайся 367
развлекайтесь 349
разрешите пройти 34
развлекаться 30
развлечение 53
развлеки меня 23
развлекаюсь 23
развлекаемся 17
развлекись 32
размер обуви 22
развлекаетесь 44
размер 177
развод 321
разве не круто 58
разумеется 8383
разум 88
разочарован 67
размечтался 175
размеры 16
развлекаетесь 44
размер 177
развод 321
разве не круто 58
разумеется 8383
разум 88
разочарован 67
размечтался 175
размеры 16