Изменено traducir español
59 traducción paralela
И как зовется это знаменитое судебное дело, в котором это постановление было изменено?
¿ Y en qué famoso caso fue que se cambió el reglamento?
Было изменено магнитное поле.
El campo magnético ha sido invertido.
Нет, мистер Инглторп узнал, что завещание изменено.
No. Lo que ocurrió es que al averiguar Inglethorp que el testamento había sido cambiado y que todo iba a ser para John en vez de para él, la envenenó.
Наше расписание были изменено.
Estamos revisando el horario de entradas.
Ничего не сделано, ничего не изменено.
No he hecho nada, no he cambiado nada.
Ваше приветственное сообщение было изменено.
Su mensaje de saludo ha cambiado.
Имя "доктор Игнац Зонненшайн" изменено на "Игнац Шорш".
El nombre de Ignatz Sonnenschein pasa a ser Ignatz Sors.
Если его сознание было изменено, то по технологии, которая вне моего понимания.
Si su cerebro fue alterado, la tecnología está más allá de mis conocimientos.
Сознание лейтенанта Астор было изменено.
La mente de la Teniente Astor ha sido alterada.
Его свидетельство изменено.
Este certificado de nacimiento ha sido alterado.
Конечно, что-то изменено.
algo modificado por supuesto.
Счастлив тот, кто может игнорировать то, что не может быть изменено.
"Afortunado aquél que desconoce lo que ya no puede cambiarse".
Питье из чашки предопределено. Это не может быть изменено. Кто бы ни выпил из нее, именно он и предназначен для этого.
El que beba de la copa será quien tenía que hacerlo.
Прошу прощения, но здесь должно быть изменено.
Lo siento, Hay un cambio.
Они все еще не могут принять, что земля наша. Они думают, что это должно быть изменено.
Ellos aún no aceptan que nosotros tenemos la tierra, y creen que eso debería cambiar.
Все было изменено, чтобы вписаться в историю.
- Todos los hechos han cambiado.
- Хорошо у неё отличается нос и подбородок, но они говорили они сказали, что её лицо было изменено вы знаете группу крови вашей дочери?
- Bueno, su nariz es diferente, y su barbilla, pero dijeron... dijeron que su cara había... cambiado. ¿ Por casualidad saben el grupo sanguíneo de su hija?
Многое было изменено, чтобы защитить невиновных и виновных.
Se ha cambiado mucho para proteger a los inocentes. Ya los culpables.
Кое что вытерто, затерто, изменено или выскоблено.
A algunos los descartan, los borran, los cambian o los cortan.
Когда у вас головокружение, ваше восприятие направления изменено.
Cuando estás a bordo de un Vértigo tus percepciones direccionales cambian.
Многое было изменено в монтажной...
Un monton de cosas fueron cambiadas en la sala de edición.
Имя Ли Чжиа изменено на Ё Ми Хо...
[El nombre de Lee Ji Ah fue cambiado a Yoo Mi Ho]
Ќо после многих споров, главы церкви насто € ли на том, что все сказанное – имом о христианской доктрине не может быть изменено, ибо € вл € етс € единственно верным.
Pero después de mucha discusión, la jerarquía de la Iglesia insistió rígidamente en que todo lo que Roma había dicho sobre la doctrina cristiana, era correcto y nunca debía ser alterado.
О, мы уже все видели, что будущее может быть изменено, И по-моему ты собираешься помочь мне изменить его. Я прослушала записи
Ya hemos visto que se puede cambiar el futuro y creo que usted me ayudará a modificarlo.
¬ вашем резюме название этого доклада было изменено с "'инансова € стабильность в "сландии" на "'инансова € нестабильность в "сландии".
En su currículum, cambió el título del reporte de "Estabilidad Financiera en Islandia" a "Inestabilidad".
Его имя изменено.
Su nombre está redactado.
изменено на "пройти сквозь защиту"
ha sido cambiado por "dejar que siga la corte".
Место преступления могло быть изменено, чтобы создать это впечатление.
La escena del crimen puede haber sido alterada para dar esa impresión.
Имя было изменено чтобы сохранить безопасность.
Se han cambiado los nombres para proteger al inocente.
Обвинение будет изменено на убийство второй степени.
La acusación se modificará a asesinato en segundo grado.
- Вы боитесь что мы могли бы обнаружить что наше прошлое было изменено?
- No me da miedo. - ¿ Teme que podamos descubrir que se ha reformado nuestro pasado?
А чтобы все были в курсе, что вы больше не владеете им монопольно, название будет изменено на Чудо-металл.
Ah, y para hacer público que Ud. ya no ostenta un monopolio, el nombre cambiará... a Metales Miracle.
Оно есть, и всего четыре дня назад оно было изменено.
Lo tenía y lo cambió hace solo cuatro días.
Все это будет изменено. Вообще все.
Todo va a ser cambiado, todo.
Конечно же, оно будет изменено и очищено.
Va a ser alterado y limpiado, por supuesto.
Время определено. Оно не может быть изменено.
El tiempo fue dado y no puede ser alterado.
Но вновь под влиянием языческих ритуалов святое причастие было постепенно изменено церковными лидерами в мистическую церемонию.
Pero de nuevo, bajo Ia influencia de rituales paganos, eI santo servicio de comunión poco a poco fue cambiado por líderes de Ia iglesia en un ceremonia de mística.
Управления питанием было изменено.
El sistema de alimentación del convertidor ha sido manipulado.
Устройство было изменено.
El dispositivo ha sido alterado.
Возможно ли, что изображение было изменено до того, как оно было записано на жёсткий диск?
¿ Es posible que la imagen entrante haya sido cambiada antes de que llegara al disco duro?
Если бы ваш отец дожил до понедельника, утром завещание было бы изменено, и вас бы лишили наследства.
Si su padre llegaba vivo al lunes por la mañana, cambiaría el testamento para siempre.
Оно разломано и изменено.
Están arrancadas y remodeladas.
Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях?
¿ La idea de que este lugar pueda ser transformado... hacerlo redituable, redimido desde su interior y en sus propios términos?
А затем установить статус этого здания, чтобы узнать, является оно коммерческой недвижимостью или же его назначение было изменено на жилое, и, если я сделаю это для тебя... можно мне остаться?
Y luego tienes que establecer el estado de este edificio, para saber si es una propiedad comercial o su si designación fue modificada a residencial, y si hago todo eso por ti...
Наше новое лицо может казаться прежним для других, но что-то изменено, потому что это должно измениться, Ричард.
Nuestra nueva cara podrá parecerle la misma al resto pero algo ha cambiado porque tiene que cambiar, Richard.
Имя было изменено из необходимости.
El nombre fue alterado por necesidad.
Твоя смерть — произошедшее историческое событие которое не может быть изменено.
Tu muerte es un evento histórico fijado y no puede ser alterado.
Пока ещё расписание игр не изменено.
No ha habido ningún cambio.
" начение слова отныне изменено
¡ La definición será cambiada!
СОРИНА ЛЮМИНИТА ЕЁ ИМЯ БЫЛО ИЗМЕНЕНО ДЛЯ ЗАЩИТЫ ПОТЕРПЕВШЕЙ
NOMBRE CAMBIADO PARA PROTEGER A LA INOCENTE
Видео было изменено.
Rocio19 @ TheSubFactory
измена 149
изменит 19
изменить 39
изменял 21
изменился 87
изменение 17
изменится 32
измены 17
изменения 72
изменилась 64
изменит 19
изменить 39
изменял 21
изменился 87
изменение 17
изменится 32
измены 17
изменения 72
изменилась 64
изменить мир 28
измениться 27
изменились 33
изменилось 57
изменник 91
изменение климата 17
изменники 17
изменённый голос 39
измениться 27
изменились 33
изменилось 57
изменник 91
изменение климата 17
изменники 17
изменённый голос 39