Как наркотик traducir español
157 traducción paralela
Ночной воздух действует на тебя как наркотик, да?
El al re nocturno se te sube a la cabeza.
Иногда её используют, как наркотик, чтобы усыпить человека, как в вашем случае.
A veces se utilizaba como un sedante para dormir... como en su caso.
Ты как-то сказала мне, что они используют иллюзию как наркотик.
Dijiste que usan las ilusiones como si fueran un narcótico.
Власть как наркотик.
El poder es como una droga.
Оказалось, что это ловушка, как наркотик.
Pero ahora saben que es una trampa, como un narcótico.
Наверное это как наркотик все время хотеть секса
En serio. Debe ser insoportable ser esclava del instinto sexual masculino.
Это как наркотик, от этих очков взлетаешь в облака опускаться потом трудно.
Es como una droga. Usar las gafas hace sentir a uno en las nubes... pero después bajas de golpe.
Это как наркотик.
Es como una droga.
Это как наркотик, от этих очков взлетаешь в облака опускаться потом трудно.
Es como una droga. Usar esas gafas te hace parecer más alto pero te tiran abajo muy duro.
Это бьёт меня как наркотик выстреливает в мою вену
It hits me like a drug shot into my vein
Это как наркотик.
Como una droga.
- Это как наркотик.
- Es como una droga.
- Верно. - То есть, он действует, как наркотик?
Tiene alguna idea de lo que está sucediendo ahí dentro?
- Как наркотик...
- Eso es correcto.
Может ли адреналин оказывать такое же действие, как наркотик?
La adrenalina puede ser como droga, ¿ cierto?
"Тем не менее, для многих из нас в системе здравооохранения, страннен..." .. закон, классифицирующий её как наркотик из 1-го Списка и ставит государственную печать на пачку сигарет. "
"Aunque extrañe a muchos profesionales de la sanidad la ley la califica como un narcótico de primera prioridad mientras los paquetes de cigarrillos llevan el sello del gobierno".
Люблю, как наркотик.
Amo los autos, son como una droga.
Это как наркотик.
Es una droga.
Я всегда считала, что любовь - это как наркотик, от неё трудно отказаться.
Pienso que el amor debe sentirse como una droga, algo a lo que no puedes resistirte
Эта ночь - как наркотик.
Es hora de cerrar el trato.
Написанное слово - как наркотик.
La palabra escrita es como una droga.
Это как наркотик. Надо перестать смотреть его по ночам. Я потом не могу заснуть.
Por la noche, tuve que dejar de mirarla, porque luego duermo muy mal.
Месть - это как наркотик.
La venganza es como una adicción.
Сорваться с крючка. Но Коралина - это как наркотик.
El rompió con ella... pero Coraline era como una adicción.
-... как наркотик. - Точно. Мы выяснили, что есть люди, невосприимчивые к газу.
Así es, pero descubrimos que a un pequeño porcentaje de personas no las afecta el gas y la cura está dentro de ese porcentaje.
Но она как наркотик.
Pero es como una droga.
Она, как наркотик.. Она может..
Es como un veneno.
Это замедляет негативное воздействие на организм. Он им нужен. Как наркотик.
Así es, pero descubrimos que a un pequeño porcentaje de gente no las afecta el gas y la cura está dentro de ese porcentaje.
Но это может быть... как наркотик, без которого ты не можешь обойтись.
Pero puede ser irresistible también... Como una droga de la que no puedes tener suficiente.
Она как наркотик, определённо, самая красивая лодка на пристани.
Es excelente definitivamente el barco más bonito de la marina.
Видишь ли, настоящая магия - она как наркотик.
Verás, lo que pasa con la magia de verdad... Es que es como el crack.
Нет ничего легче, как добавить наркотик в мою бутылку вина, которая стоит в столовой и усыпить меня.
Así pues, nada más fácil que poner un narcótico en mi botella de vino que hay en la mesa del comedor. De ahí mi sueño.
Это как чистый, приятный наркотик.
Una droga pura y benigna.
Ну, я даже не знаю. Как ты думаешь, наркотик как-нибудь подействовал на него?
¿ Cree que la morfina pudo afectar al crío?
Судебные эксперты обнаружили следы наперстянки - южноамериканское растение, которое используется как паралитический наркотик.
El examen encontró digitalis, una planta de Sudamérica que puede producir parálisis.
Это как мощный наркотик, нельзя пить больше 0.2 тейля.
Esto es una droga muy fuerte. No puede tomarse demasiado.
- Нет. А как мама? Игнорируй этот ужасный наркотик.
Ignore esta terrible droga.
- Это как сильный наркотик, понимаешь?
¿ Es posible ser adicto a una persona?
И тут я подумала : может все мужчины, как сильный наркотик.
Mientras me alejaba, pensé quizá todos los hombres sean una droga.
Адреналин тоже может быть как наркотик.
Eso es lo mejor.
А как же наркотик?
¿ Y la droga?
Так же, если у неё когда-нибудь случится рецидив, велик шанс, что у неё будет передозировка, так как тело не будет реагировать на наркотик.
También significa que si recae, hay una buena probabilidad de que se sobredosifique, porque su cuerpo no reaccione a la droga.
Это как наркотик.
¿ No lo entiendes?
Использовал его как клубный наркотик.
¿ Puedo preguntarle sobre ella?
На 19-м месте другой легальный наркотик, алкилнитрит, более известный как попперс.
En el número 19, otra droga legal Nitrato de alquilo, mejor conocido como "Poppers".
Следующий по списку наркотик так же когда-то отпускался по рецепту, изначально разработанный в 1930-х как циркулярный и дыхательный стимулятор и затем, в течении 15-ти летнего периода, начинающегося в 50-х, он был прописан как психиатрический препарат более 40000 пациентам по всему миру.
La siguiente droga en la lista también fue una droga medicada, inicialmente desarrollada en 1930 como un estimulante respiratorio y circulatorio y después, durante un periodo de 15 años empezando en la década de 1950 fue recetada como un tratamiento psiquiátrico para más de 40,000 pacientes alrededor del mundo.
На 13-й позиции, искусственный наркотик класса А, 4-MTA созданный для продажи на улице как альтернатива экстази.
En el número 13, la droga clase A 4MTA, una droga hecha por el hombre. creada simplemente para vender en la calle como una alternativa al ecstasy.
И как вы думаете, какой же самый опасный наркотик?
¿ Cuál crees que es la droga más peligrosa?
Инъекционный или курительный героин применяют как болеутоляющее или рекреационный наркотик.
Ya sea injectada o fumada, la heroína se utiliza como calmante y como droga recreacional.
Его могли запустить в массовое производство как дешевый наркотик...
La droga se produce fácilmente en grandes cantidades...
Как же наркотик попал в главную часть кампуса?
¿ Cómo llegó a la población general del campus?
наркотик 69
наркотики 875
наркотиков 37
наркотикам 21
наркотиками 43
как насчет кофе 30
как насчёт кофе 18
как насчет завтра 44
как насчёт завтра 18
как насчет 704
наркотики 875
наркотиков 37
наркотикам 21
наркотиками 43
как насчет кофе 30
как насчёт кофе 18
как насчет завтра 44
как насчёт завтра 18
как насчет 704
как насчёт 329
как насчет тебя 277
как насчёт тебя 89
как насчет выпить 34
как насчёт выпить 18
как насчет того 956
как насчёт того 357
как насчет вас 93
как насчёт вас 25
как насчет этого 552
как насчет тебя 277
как насчёт тебя 89
как насчет выпить 34
как насчёт выпить 18
как насчет того 956
как насчёт того 357
как насчет вас 93
как насчёт вас 25
как насчет этого 552