Ложись в постель traducir español
60 traducción paralela
- Ложись в постель. Ты в порядке?
- Túmbate en la cama. ¿ Estás bien?
Давай-ка дорогая. Ложись в постель.
Anda, ponte a dormir.
Ну-ка, ложись в постель!
- ¡ Ellen! - Vuelve a la cama.
А теперь давай, снимай платье и ложись в постель.
Ahora quítate la ropa y vete a la cama.
Ступай и сразу же ложись в постель. Я сейчас вернусь. Служанку отошлешь.
Retírate ahora mismo, enseguida volveré.
Иди-ка тьI домой и открой еще одну бутьIлочку. А потом ложись в постель с женой своего друга.
¿ Por qué no vuelves a casa, abres otra botella... y te metes en la cama con la esposa de tu amigo?
- Тогда иди ложись в постель.
- Pues vete a la cama.
Ложись в постель.
Basta, acostémonos.
Ложись в постель и прими две таблетки аспирина укутайся, пропотей и пей побольше жидкости.
Métete en la cama, y toma dos aspirinas abrígate, suda, bebe mucho líquido.
Немедленно поднимайся и ложись в постель.
Ahora sube y métete en la cama.
Ложись в постель.
Vuelve a la cama.
" Ложись в постель... и выпей все до дна... Из этой склянки, - и дремотный холод пройдет по жилам, прекратится пульс,...
Toma este pomito y cuando estés en el lecho bebe cada gota de este destilado licor.
Ложись в постель, согрейся.
Entra en la cama para calentarte.
- Иди ложись в постель!
- ¡ Ve y métete en la cama! - ¡ No!
Ложись в постель.
Entra en la cama.
И давай, снимай всё это и ложись в постель.
Ahora... Quítate esto, y a la cama.
- ћэгги, ложись в постель.
- Métete en la cama.
Ложись в постель.
Entonces ven a la cama.
Лучше ложись в постель, и давай спать.
Entonces mejor te vuelves a la cama y ven a dormir.
Ты ложись в постель, а я буду спать на полу.
Tú quédate con la cama. Yo dormiré en el piso. De ningún modo.
Ложись в постель.
Ven a la cama.
"Ложись в постель и пропотей хорошенько!" "Вот это уж точно не надо делать!"
- ¡ Ve a la cama y súdalo! - ¡ Exactamente lo peor que hay hacer!
Расслабься, выпей таблетку. Ложись в постель! - Что?
Respira hondo, tómate una pastilla...
Ложись в постель, холодно.
Vuelve a la cama. Hace frío.
" Не ложись в постель злой.
" No te acuestes enfadada.
– Том, ложись в постель.
- Tom, vuelve a la cama.
- Немедленно ложись в постель.
- Vete a la cama de inmediato.
- Ложись в постель. - Подожди-ка. Что это?
- Espera un segundo. ¿ Qué es esto?
Ложись в постель. Я покричу ему в лицо и посмотрю, проснётся он или нет.
Voy a gritarle a la cara a ver si se despierta.
Эй, ложись в постель!
¡ Ey, vuelve a la cama!
Ложись в постель.
Métete en la cama.
Дзиро, иди ложись в постель.
Jiro, deberías ir a la cama.
Ложись в постель.
Ven a la cama conmigo.
- Давай-ка ложись в постель.
- Vamos a llevarte a la cama.
Но ты ложись в постель.
Pero tú te vas directa a la cama.
Дэвид, отправляйся к себе наверх и ложись в постель.
David, ¿ por qué no subes para ir a la cama?
Ложись в постель.
Vete a la cama.
Обещаю, я найду его, так что ложись в постель.
- Te prometo que lo encontraremos. - Ayúdame Dios. Ven a la cama conmigo.
Быстро ложись в постель, Мерф!
Mete tu trasero de vuelta en la cama, Murph.
А теперь иди к себе... сними это дорогущее платье... ложись в постель и жди меня.
Ahora, ve a tu cuarto... quítate ese carísimo vestido... métete en la cama y espérame.
Уведи ее отсюда а потом ложись в постель Ты не нужен мне здесь больной!
Sácala de aquí, y vete a la cama. Estás demasiado enfermo para estar aquí.
Ложись в постель.
Vuelve a acostarte.
Просто ложись в постель.
Sólo vuelve a la cama.
Ложись в постель, жена.
Esposa, ven a la cama.
Постелил постель - ложись в неё.
Te haces la cama, duermes en ella.
Бабушка, ложись обратно в постель.
Ven Grammy, ven a la cama.
Сейчас же ложись назад в постель.
¡ Vuelve a la cama ahora mismo!
А когда вернешься, ложись ко мне в постель.
Cuando vuelvas métete en la cama conmigo.
Соло, не ложись в нашу постель, пока не примешь душ.
- Solo, no te acuestes sin ducharte.
Пожалуйста, Мэгги, просто ложись обратно в постель. Пожалуйста.
Vuelve a la cama.
Ложись обратно в постель.
Ven y vuelve a la cama.
ложись в кровать 25
в постель 92
постель 41
ложись спать 322
ложись 1718
ложись на пол 43
ложись на землю 55
ложись обратно 17
в постель 92
постель 41
ложись спать 322
ложись 1718
ложись на пол 43
ложись на землю 55
ложись обратно 17