English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ М ] / Моя кошка

Моя кошка traducir español

67 traducción paralela
Моя кошка не убивала её.
Mi gato no mató a esa chica.
Моя кошка питалась лучше, чем вы.
Mi gato comía mejor que tú.
Это Изабель, моя кошка.
Oh, fue Jezabel, mi gato.
- Это, мисс Линкольн, моя кошка.
Ella, señorita Lincoln, solo es mi gata.
Моя... Моя кошка хочет есть.
Mi gato tiene apetito.
Слушай, водитель, лучше останови автобус... или моя кошка сделает свое дело на чьей-то ноге!
Conductor, deberá detener el autobús... o mi gato hará sus cosas en la pierna de alguien.
Моя кошка действует мне на нервы.
Mi gatito me molesta.
Это моя кошка.
Viejo, este es mi gato.
А как моя кошка Снежинка?
¿ Y mi gato?
О, почему моя кошка мертва?
¿ Por que, oh, por que mi gato murió?
- Моя кошка!
¡ Mi gato! No tema, señora.
Это все моя кошка.
Es mi gato.
Я умру и моя кошка наконец-то наестся.
Yo estaré muerta y mi gato, feliz.
Сэдди... Моя кошка. Она тоже "РиПет".
Sadie, mi gata, es una RePet.
В прошлую среду убежала моя кошка.
Mi gato huyó el pasado miércoles.
Что? Юкки? Да это моя кошка
Oh, Yuki es mi gata.
Что-то вроде : "Меня зовут Руперт, это моя кошка".
Cosas como : "Me llamo Rupert, este es mi gato"
Сэр, моя кошка.
Éste es mi gato.
И моя кошка дома одна – надо бы ее покормить.
Y mi gato está solo en casa, debería ir a alimentarlo.
- Нет, это просто моя кошка.
- No. Sólo es mi gato.
Моя кошка, я ищу мою кошку, она потерялась...
Mi gato, estoy buscando a mi gato, que se perdio...
Моя кошка - диабетик.
Mi gato es diabético.
Это не моя кошка.
Ése no es mi gato.
Б-г и моя кошка Люми, единственные люди в моей жизни.
Dios y mi gato Lumi son los únicos hombres en mi vida.
Это все большое недоразумение. То была моя кошка, когда вы увидели меня на аллее.
Ese era mi gato, con el cual ustedes me vieron en el callejón.
- Моя кошка...
- Mi gata...
Я практически уверена, моя кошка читает мой дневник.
Estoy muy segura que mi gato ha estado leyendo mi diario.
Мне больше не выдержать. Моя кошка убила горлицу.
La NFL celebró su 50 aniversario en 1972.
Моя кошка, похоже, забежала в вашу квартиру.
Mi gato parece haber vagado a su condominio.
Моя кошка... она просто выпрыгнула из рук и убежала.
Mi gato.. Ella simplemente salto de mis brazos y se fue
А как же моя кошка?
¿ En quedamos de mi gato?
Это не моя кошка, у меня ее даже нет.
Mi gato no se ha muerto, ni siquiera tengo gato.
Он лижет мой палец прямо как моя кошка.
Está lamiendo en mi dedo, al igual que mi gato.
Да, Синди Лаупер, моя кошка
Sí. Cyndi Lauper era mi gata.
Каждый раз, как моя кошка Золушка, хотела поиграть со мной, я была слишком занята.
Todas esas veces mi gata Cenicienta quería golpear una bola de estambre conmigo, Pero estaba tan ocupada.
Моя кошка умерла.
Mi gato murió.
Моя кошка?
¿ Mi gato?
Но ты же не думаешь, что виновата моя кошка?
No tuvo nada que ver con el rasguño del gato, ¿ verdad?
Это - моя кошка.
Es mi gato.
Ну, не моя кошка, это...
Bueno, no es mi gato, es...
Это не моя кошка.
Yo... No es mi gato.
Моя кошка постоянно всё тащит домой.
Mi gato arrastra criaturas a casa todo el tiempo.
Я случайно оставила открытой передней дверью, и моя кошка выбежала, так что я погналась за ней, и теперь я не могу попасть внутрь...
Sin querer dejé la puerta abierta y mi gata salió, así que salí tras ella, y ahora me he quedado fuera...
У меня просто очень сильное чувство, что эта кошка моя мама.
Tengo la sensación de que esta gatita es mi mamá.
Моя племянница бродит где попало как бродячая кошка.
No dejaré que mi sobrina se arrastre por ahí como un gato callejero.
Это моя кошка.
- ¡ Fue mi gato! - ¡ Vamos, sal de ahí!
Моя мама сказала, что не знает почему мяукает кошка
Mamá no sabía cómo hacer maullar al gato
Эта кошка - моя! Можете оба заниматься кошкой.
Los dos pueden quedarse con la gata. ¡ Yo me voy de aquí!
А вот и моя кошка.
¿ Qué dices, Kitty?
Моя кошка. Сначала я пошла в полицию, но они сочли меня за сумасшедшую.
Fui a la policía, me miraron como si estuviera loca.
Лишь ты одна меня понимаешь... моя чёрная кошка. ( фр. )
Tú eres la única que me entiende... mi gata negra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]