English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Н ] / Не волнуйтесь обо мне

Не волнуйтесь обо мне traducir español

43 traducción paralela
Нет, читайте письмо, не волнуйтесь обо мне.
Adelante, lea su carta. No se preocupe por mí.
Не волнуйтесь обо мне.
No te preocupes por mí.
Не волнуйтесь обо мне, мистер Корво. - Я не впутываюсь в неприятности.
No tiene porque preocuparse por mi, no estoy en problemas.
Не волнуйтесь обо мне.
No se preocupe por mí.
- Не волнуйтесь обо мне.
No debe temer herirme.
Эй, эй, не волнуйтесь обо мне.
Hey, hey, no se preocupen por mi.
Не волнуйтесь обо мне, больше.
No te preocupes más por mí, olvídalo.
Ну, не волнуйтесь обо мне.
No te preocupes por mí.
Не волнуйтесь обо мне, все хорошо.
No te preocupes por mí, estoy bien.
Не волнуйтесь обо мне.
No se preocupes por mí.
Не волнуйтесь обо мне.
No se moleste por mí.
Не волнуйтесь обо мне, я уже здесь.
no te preocupes por me, yo me encargo
Не волнуйтесь обо мне, я буду в порядке.
No se preocupe por mi, estaré bien.
Не волнуйтесь обо мне.
No os preocupéis por mí.
не волнуйтесь обо мне, я в порядке
Pero él está ahí con ellos, cómodo y caliente. No se preocupen por mí.
Только не волнуйтесь обо мне.
Pero no se preocupen por mi.
Не волнуйтесь обо мне, я в порядке.
No te preocupes por mí, estoy bien.
Ребята, не волнуйтесь обо мне.
CHICOS, NO OS PREOCUPÉIS POR MÍ.
Не волнуйтесь обо мне.
No debes preocuparte por mí.
Не волнуйтесь обо мне. Идите. Повеселитесь.
No te preocupes por mí... adelante, vayan a divertirse, chicas...
Не волнуйтесь обо мне.
No te fijes en mí.
Обо мне не волнуйтесь.
No se preocupe por mí. ¿ Y la nave?
Обо мне не волнуйтесь.
- Ya no pierdan el tiempo.
Обо мне не волнуйтесь.
No tienes que preocuparte por mí.
Не волнуйтесь о нем, побеспокойтесь обо мне.
No se preocupe por él, preocúpese por mí.
Обо мне не волнуйтесь.
No te preocupes por mí.
Обо мне не волнуйтесь.
- No te preocupes por mí.
Обо мне не волнуйтесь.
- De acuerdo. De acuerdo.
- Обо мне не волнуйтесь.
- No te preocupes por mí.
Обо мне не волнуйтесь.
Sí, no te preocupes por mí.
Обо мне не волнуйтесь.
No se preocupe por mí.
Не волнуйтесь обо мне, сэр.
- Sí, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]