Отличный план traducir español
311 traducción paralela
- Мы уже всё обсудили. - У нас есть одна идея на этот счёт. - У нас есть отличный план по этому поводу.
Le estuvimos dando vueltas y la idea tiene intríngulis.
- Отличный план! - Браво!
- ¡ Claro, eso es!
Отличный план, если можно так сказать, сэр.
Un plan excelente, si me permite decirlo, señor.
" отличный план расположени € лодок дл € обозрени € фейерверка и, разумеетс €, самого представлени €.
Y es una excelente posición para ver los fuegos artificiales y, por supuesto, la exhibición.
Переезд в Терновую Долину - отличный план!
Irse al Valle de las espinas es un buen plan!
- Отличный план.
- Buen plan, junior.
Отличный план, Барт.
Gran plan, Bart.
Это отличный план, Эйнар.
Un plan excelente, Einar.
Отличный план : клип за Фэйс.
Es un plan brillante. La cinta por Faith.
- У меня есть отличный план.
- Tengo un gran plan.
Отличный план, Джо
Qué buen plan.
Отличный план.
Buen plan.
Отличный план.
Excelente plan.
- Он спрятал её в особняке. - Отличный план.
{ C : $ 00FFFF } Lo está manteniedo a salvo para nosotros en la mansión.
- Отличный план, Маршал.
- Buen plan, Marshall. - No me enfades, Fritz.
- Отличный план.
- Gran plan.
О, это отличный план!
¡ Qué bueno!
- Отличный план.
- Me gusta la idea.
Я думаю, что это отличный план.
Creo que es un plan buenísimo.
- Отличный план, генерал Картер!
- Bonito plan, General Custer.
Отличный план, босс!
¡ Muy bien, jefe!
Отличный план, как по мне.
Eso me parece bien.
Отличный план.
Ese es un gran plan.
Это отличный план.
¡ Es un buen plan!
Отличный план.
Es un plan cojonudo.
Он разработал отличный план.
Es realmente un buen plan.
У тебя был отличный план, а теперь мы его еще немного улучшим.
Ha sido muy inteligente. Vamos a mejorarlo un poco.
Отличный план.
- Buen plan.
- Отличный план.
- Es un gran plan.
Быть честным и переступать через себя, вот отличный план.
Se honesto contigo. Claramente el mejor plan.
Отличный план.
Gran plan.
Отличный план, Джерри.
Buen plan.
У меня есть отличный план
Tengo un buen plan.
Хорошо. Отличный план.
Así es que su esposa solamente sería otra víctima.
Отличный план.
Fue un plan perfecto.
Отличный план!
¡ Es un plan genial!
Этот парень просто дал мне отличный план.
Un tipo me dio el plan perfecto.
Отличный план, но я пас!
- nos disparen a todos. - ¡ Dios mío!
Думаю, это отличный план.
Pero solo entonces. Si, creo que puede funcionar.
Не считая этого - отличный план.
Si no fuera por eso sería un plan perfecto.
Отличный план.
Ese es el plan.
Отличный план, шериф.
Buena combinación de colores, Sheriff.
Отличный план.
Ah... Buen plan.
Просто Отличный план!
Buen plan.
Отличный план, Шеф!
Gran plan, Chef.
Отличный план, чувак.
- Es un buen plan, viejo.
Это отличный момент, чтобы выйти на первый план.
Es un momento emocionante para empezar desde abajo.
Отличный план.
Parece un buen plan.
Отличный был план.
Era un gran plan.
Отличный план.
No te puedo negar que al principio me asustó.
Отличный план.
Es realmente un buen plan.
планета земля 29
планшет 23
план 579
планета 119
планеты 64
планы поменялись 79
планета обезьян 19
планы 123
планы изменились 249
планирую 18
планшет 23
план 579
планета 119
планеты 64
планы поменялись 79
планета обезьян 19
планы 123
планы изменились 249
планирую 18
планет 38
плане 22
план таков 85
план провалился 22
план б 148
план в том 39
планирование 19
планктон 45
планету 27
план сработал 28
плане 22
план таков 85
план провалился 22
план б 148
план в том 39
планирование 19
планктон 45
планету 27
план сработал 28
план такой 144
плана 47
план изменился 35
планом 16
планшеты 16
планы меняются 84
план меняется 18
планк 23
плана 47
план изменился 35
планом 16
планшеты 16
планы меняются 84
план меняется 18
планк 23