English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ П ] / Пришли мне адрес

Пришли мне адрес traducir español

36 traducción paralela
- Пришли мне адрес по смс.
- Mándame la dirección.
Пришли мне адрес.
Mándame la dirección.
Пришли мне адрес Талбота.
Mándame la dirección de Talbott.
Пришли мне адрес.
Envíame la dirección.
Нет, нет, нет. Пришли мне адрес и я ее заберу вместо тебя.
Mándame la dirección y yo la recogeré por ti.
Пришли мне адрес и фотографию.
Envíame la dirección y una foto.
Пришли мне адрес.
Manda una dirección.
Пришли мне адрес, если хочешь, чтобы я знала, где ты.
Envíame una dirección, si quieres que sepa dónde estás.
Хорошо, пришли мне адрес.
De acuerdo, mándame la dirección.
Просто пришли мне адрес.
Simplemente envíame la dirección.
Хорошо, пришли мне адрес.
Sí, solo dime el nombre y me vestiré.
Нина, пришли мне адрес.
Nina, consígueme una dirección.
- Пришли мне адрес.
- Envíame la dirección. - De acuerdo.
Я сказала бы, пришли мне адрес.
Te diría que me mandaras la dirección.
Пришли мне адрес.
Envíame la ubicación.
Пришли мне адрес, я отправлюсь туда и проверю.
Envíame la dirección. Iré a investigar.
- Пришли мне адрес.
- Envíame la dirección.
Да, пожалуйста, пришли мне адрес.
Sí, bueno, por favor enviarme la dirección.
Пришли мне адрес.
Mándame la dirección por mensaje.
Окей, пришли мне адрес.
De acuerdo, texto mí la dirección.
Просто пришли мне адрес.
Mándame un mensaje con la dirección.
Пришли мне адрес, поеду туда.
Mándame la dirección. Saldré ahora.
Пришли мне свой адрес мейлом.
Mándame tu dirección por e-mail.
Пришли мне адрес.
He oído que usted y Enid Exactamente no ver de ojo a ojo
Окей, пришли мне его адрес.
Envíame una dirección por texto.
Пришли мне ее адрес, а мои острые реакции мы обсудим позже.
Mándame su dirección y terminaremos de discutir mis debilidades después.
Пришли мне его адрес.
Mándame la dirección.
Мне пора, пришли адрес СМСкой.
Debo irme, enviame un mensaje.
А когда сделаешь, пришли мне фотографию и адрес.
Y cuando lo hagas, envíame una foto y la dirección.
Пришли мне свой адрес.
Mándame una dirección donde te pueda contactar,
Пришли мне любую информацию, что у тебя есть на Энтони, номер телефона, адрес.
Escríbeme cualquier información que tengas de Antoine. número de teléfono, dirección.
Пришли мне его адрес.
Envíame la dirección.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]