Роз traducir español
1,776 traducción paralela
- Хорошо поработали, Роз?
- Buen programa el de hoy, Roz.
Ой, да ладно, Роз, не таись.
Oh, está bien, Roz, escucha, no seas modesta.
Посылка от Роз Дойл.
Es de Roz Doyle.
О, Роз!
Oh, Roz.
Скажу тебе, Роз, вечер был просто волшебный.
DE TODAS LAS CAFETERÍAS EN TODO EL MUNDO... - Fue una velada mágica.
У тебя ведь в этом плане давно был полный штиль? Что ты, Роз.
Pasabas por una sequía, ¿ no?
Это Фэй Московиц, а это мой звукорежиссёр Роз Дойл. - Добрый день!
Faye Moskowitz, ella es mi productora, Roz Doyle.
Роз!
Roz.
А после эфира я встретила Роз, и она рассказала мне премилую новость.
Y luego me encontré con Roz, y me contó la historia más dulce...
Некоторые разбрасывают презервативы на кровати, но мне нравятся лепестки роз больше.
Hay quienes tiran condones en la cama, pero yo prefiero pétalos.
- Я был бы рад проснуться в лепестках роз.
Me encantaría despertar entre pétalos de rosa.
- Отлично, Роз.
- Oh, bueno, Roz.
Привет, Роз.
Hey, Roz.
- Роз.
- Roz.
О, привет, Роз, ты нашла что-нибудь, что...
Oh, hey, Roz, ¿ Encontraste algo que...?
О, Роз, ты очень вовремя.
Oh, Roz, justo a tiempo.
Мы в первую очередь подумалио тебе, Роз, но это не совсем твоя компания.
Naturalmente, pensamos en ti primero, Roz, pero no es tu tipo de gente.
- О, Роз...
- Oh, ésta vez, Roz...
Иди ты в задницу со своим "О, Роз".
Esta vez, Roz, mi trasero.
Роз, пожалуйста.
Roz, por favor.
- Я поговорю с Роз.
- Yo hablaré con Roz.
Слушай, Роз, я только зашёл извиниться.
Roz, escucha, Sólo vine a disculparme.
- Роз, ты же знаешь, я не это имел ввиду.
- Roz, sabes que no me refería a eso.
Роз?
¿ Roz?
Это случайно не платье Роз?
¿ No es ése el vestido de Roz?
Давай, Роз, мы же не хотим опоздать.
Vamos Roz, no queremos llegar tarde.
Нет, Роз, я сказала, что я в нём кажусь проституткой.
No, Roz, dije que a mí me hace parecer como prostituta.
У нас есть третьесортный ресторатор, на которого подавали в суд двое пьяниц пара, которая думает, что мы оба психи аргентинский дикий ребёнок и Роз.
Tenemos a una proveedora de tercera con antecedentes penales, dos extravagantes, una pareja que cree que somos un par de chiflados, un salvaje niño argentino y Roz.
Вор без роз.
El ladrón sin rosas.
Сотни, тысячи роз.
Cientos, miles de rosas.
Для тебя идет дождь из лепестков красных роз, С тобой должны случаться чудеса.
Para ti, hay lluvia de rosas rojas, todos los milagros deben conocerlo.
Для тебя идет дождь из лепестков красных роз, С тобой должны случаться чудеса.
Para ti, hay lluvia de rosas rojas, todos los milagros deberian conocerte.
Эти грозди... они выросли на кусте роз в саду.
¡ es un milagro! Esta uvas... crecieron de un rosal en el jardín.
Роз, ах ты мелкая ябеда.
Oh, Roz, que Little Snitch.
Не то чтобы я ждала кровать из лепестков роз но теперь интересно, какое ещё жуткое бедствие на нас обрушится.
No es que yo esperaba que fuera un lecho de rosas, fíjate, pero es recibido por lo que se preguntan lo que Dios terrible calamidad va a suceder con nosotros la próxima.
Роз, что ты здесь делаешь?
Roz, ¿ qué estás haciendo aquí?
И правда, Роз. Человек с подносом напитков... -... выглядит очень неоднозначно.
Sí, Roz, bandejas de transporte y tomar órdenes de bebidas deja mucho espacio para la ambigüedad.
Да он просто находка, Роз.
Puede ser un buen partido, Roz.
- Да ну, Роз, она меня не вспомнит.
Dios, Roz, no se acordara de mí.
Роз, позволь представить Лорну Энн Лэнли.
Roz, quiero presentarte a Lorna Anne Lenley.
Роз, мы своей болтовнёй... -... не мешаем тебе читать?
Roz, no te estaremos, fastidiando la lectura, ¿ verdad?
Роз!
Roz...
- Спасибо, Роз.
Gracias, Roz.
Роз, я смотрю, у читального клуба... -... на очереди "Грозовой перевал"?
Roz, veo que el club de libros pasó a cumbres borrascosas.
Нет, Роз, я не могу так поступить.
Por favor, Roz, nunca podría hacer algo así.
Знаешь, Роз, однажды ты станешь... прекрасной невестой.
Roz, sabes, algún día vas a ser una hermosa novia.
Подожди минутку... - Привет, Роз.
Sólo espera un minuto...
- Роз, точно.
Hola, Roz. Roz, sí.
- Что стряслось, Роз?
¿ Por qué, qué pasa, Roz?
- Всем привет! - Привет, Роз!
- Hola, chicos.
- О, привет, Роз.
- Hola, Frasier. - Hola, Roz.