English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ С ] / Садись на место

Садись на место traducir español

46 traducción paralela
Садись на место.
¡ Siéntate!
Садись на место!
¡ Usted! ¡ Vuelva a su asiento!
Садись на место и веселись.
- Déjame ver eso. - Relájate y diviértete.
Садись на место.
Así es. Vamos. Regresa a tu asiento.
Садись на место.
Vuelve a tu silla.
Садись на место.
Siéntate.
итак теперь мы хотим, чтобы ты делал все, что мы скажем садись на место.
Asi que ahora, queremos que hagas exactamente lo que decimos Siéntate.
Садись на место, Джо.
Siéntate, Joe.
Будешь первой скрипкой, садись на место Элеонор.
Va a ocupar el puesto de Eleanor como primer violín.
Садись на место.
Siéntate aquí.
Садись на место!
Siéntate.
Садись на место, сейчас же.
Vuelva a su asiento, ahora.
Садись на место и закончи свой ужин.
Tú, siéntate y termina de cenar.
Садись на место.
Vamos siéntate.
Садись на мое место, давай, садись.
Siéntate en mi sillón, muchacho.
садись на свое место.
Regresa a tu lugar.
Садись на своё место.
Ve a tu sitio.
Садись на своё место.
Toma asiento.
- Ты меня из себя выводишь! Садись на пассажирское место!
- ¡ Me estás volviendo loco!
Садись на мое место.
Cámbiate de sitio.
Садись на прежнее место.
Ve y siéntate donde estabas.
- Идем, Роз, садись на мое место.
- Aquí Roz, puedes tener mi lugar.
Садись-ка на мое место, пусть он сам убедится.
¿ Por qué no tomas mi asiento? , y él lo podrá comprobar por sí mismo.
Хватит красться, быстро садись на свое место.
Entrando en clase a escondidas ¿ eh? Vaya a su sitio.
Вот, садись на мое место.
Hey toma mi asiento
Садись на свое место. Садись на свое место, милая.
Bien, Sondra, regresa a tu asiento.
Окей, Трой, садись на место.
Troy, séntate.
Теперь садись на своё место.
Ocupa tu sitio.
Садись там напротив на любое место.
Siéntate del otro lado.
Садись на своё место.
Ve a tu asiento.
- Себастиан, садись на своё место.
- Sebastián, ve a tu asiento.
- Садись на мое место.
- Siéntate aquí.
Садись на место стрелка!
¡ Al arma!
Найди себе место. - Садись со мной.
- Siéntate junto a mí.
Садись за свой компьютер, а я пойду на кухню. Там ведь мое место?
Siéntate al ordenador, yo voy a la cocina. ¿ No es mi lugar?
Садись на мое место.
Toma mi asiento.
Заходи. А ты иди, садись на своё место.
Siéntate, tú.
Садись на своё место!
- Siéntate.
Найти свободное место и садись.
Ve a sentarte en el lugar vacío.
Садись на мое место.
Siéntate aquí.
Садись на место.
Anda.
- Да, садись на мое место.
- Sí, toma mi asiento.
Садись на своё место.
- Despega.
Садись на свое место.
Siéntate en tu lugar.
Садись на свободное место.
Siéntate en el lugar libre.
Садись туда на свободное место рядом с Майком Клингенбергом.
Por favor toma el asiento libre. En la segunda fila al lado de Maik Klingenberg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]