Сигарет traducir español
837 traducción paralela
Пустые винные бутылки. Окурки сигарет и сигар. Битая посуда, разрисованные стены.
Botellas de vino vacías, colillas de cigarros y de puros, coches destrozados, paredes manchadas.
Он вышел купить сигарет. Давай, Жан!
Habia salido a comprar cigarrillos.
Я немедленно купил пачку сигарет и избавился от подделки.
Compro un paquete de cigarrillos... y me deshago de la falsa moneda.
Сигарет у меня тоже нет.
Tampoco tengo.
И у меня есть право на пачку сигарет в день.
Y yo tengo derecho a un paquete de cigarrillos al día.
Предположим, человек курит 20 сигарет в день.
Supongamos que un hombre fuma 20 cigarrillos por día.
И давно вы без сигарет?
¿ Cuanto hace que lo dejó?
Никаких писем, сигарет, почты.
Nada de cartas, ni cigarrillos, ni escribir.
Не забудь, что ты должен клубу 10 упаковок американских сигарет!
Debe a Rick's 100 cartones de tabaco.
О ней ежедневно писали газеты, её фото были на пачках сигарет,..
Nadie podría comprar el periódico sin leer sobre ella. Nadie compra un paquete de cigarrillos sin ver su foto ahí.
И принеси мне пачку сигарет "Осирис". С золотым наконечником.
Y tráeme un paquete de # zigarette # Oziri con filtro dorado.
Πростите, но у нас нет сигарет "Честерфилд".
No tenemos Chesterfield.
- Подлинник, и всего за 10 пачек сигарет.
- Un documento raro y sólo por diez paquetes de cigarrillos.
Всего две упаковки сигарет.
Y por dos paquetes de cigarrillos, Ivan.
Любой мог приехать на такси или подбросить платок в коробку сигарет.
Cualquiera pudo haber tomado un taxi a mi dirección... o pudo plantar ese pañuelo en mi caja.
Может быть, кто-то слишком старается просвещать гражданское население и, может быть, кто-то, разбогатев на рационах, узнал, что пачка сигарет может дать нечто большее, чем 20 перекуров.
Puede que algunos sí lo pasen mejor de lo debido y ustedes lo saben y que algunos otros hayan aprendido, entre otras cosas a sacar de un paquete de cigarrillos algo más de lo que vale.
800 сигарет или кофе.
Ochocientos cigarrillos o café.
Всего 6 блоков сигарет.
Sólo seis cartones.
Об этом и речь. Ни шоколада, ни сигарет.
Me lo imaginaba ; no más chocolate o cigarrillos.
У него так много сигарет!
Un americano, creo, con muchos cigarros.
Чёрного рынка сигарет нет и вино скоро будет в свободной продаже.
Lo del tabaco se acabó. El vino pronto se venderá libremente.
Мои слуги принесут вам шампанского и сигарет.
Mis sirvientes le traerán champán y cigarillos.
- Эй, как насчет пары сигарет?
- ¿ Unos cigarrillos?
Мы может не кажемся большими, но, Элен, если Вы дадите мне одну из своих сигарет, Я покажу Вам кое-что.
Puede que no nos parezca gran cosa, pero si Helen me da uno de sus cigarrillos, os enseñaré algo.
Выкурила пачку сигарет за последние два часа.
Se ha fumado un paquete de cigarrillos en dos horas.
на эти деньги можно купить пачку сигарет. ну что, господин Судье, вы не поедете вместе с нами?
¿ Sr. Soudieu, no viene con nosotros?
Я возьму пачку сигарет и...
Buscaré mis cigarrillos y te llevaré...
Я только возьму пачку сигарет.
Voy a buscar los cigarrillos.
- $ 1.95. - И полпачки сигарет.
- Y no se olvide de los cigarrillos.
Будь так любезен, пачку сигарет.
- Un paquete de cigarrillos.
У меня нет сигарет.
no tengo cigarrillos.
Пачку сигарет.
Sra. Paschke, cigarrillos, por favor.
Представители авиакомпании сообщили, что бомба была размером с упаковку сигарет.
El piloto dijo que el artefacto no era mayor que un paquete de cigarrillos.
Его жену посадили за контрабанду сигарет.
Su esposa está en la cárcel Por contrabando de cigarrillos.
Штраф 80,000 за контрабанду сигарет, или 3 месяца в тюрьме.
- No... 8,000 de multa, por contrabandear, o 3 meses de prisión.
80.000 лир штрафа из-за швейцарских сигарет.
¡ 80.000 liras de multa por lo de los cigarrillos suizos.
Нужно добыть немного сигарет для уборщицы... и она сведёт нас с Винчензиной, а она завтра выходит.
Voy a pedirle un cigarro a la scopina... así nos pondrá en contacto con Vincenzina que sale mañana.
Дал мне тысячу лир и пачку сигарет.
Me dio mil liras y unos cigarrillos.
Пачка сигарет 2 пенса стоила.
Un paquete de cigarrillos costaba dos peniques.
Табаку... сигарет.
Cigarrillos.
— Так выкуриваете по 30 сигарет в день?
- ¿ Sigues fumando treinta al día?
Да если выкуривать по 30 сигарет, а потом бежать по лестнице, у кого угодно дыхание перехватит!
Si un coloso, se fumara treinta cigarrillos al día y luego escalara una montaña, se asfixiría, ¿ no?
Дал сигарет.
Te di los cigarros.
- Хотите американских сигарет? - Спасибо.
- ¿ Os gustaría un cigarrillo americano?
Не более двух сигарет после каждого приема пищи.
Dos cigarrillos después de comer y ya está.
Док, дайте ей одну из тех сигарет.
Siéntese.
Которую я подарила тебе для сигарет и...
Ése que te di para los cigarrillos y que...
У вас случайно нет сигарет?
¿ No tendrá un cigarrillo?
Сигарет нет.
No.
Дайте ей пару сигарет.
Dele unos cigarrillos.
Пачку сигарет, пожалуйста.
Un paquete de cigarrillos, por favor.