English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ С ] / Счастливых праздников

Счастливых праздников traducir español

56 traducción paralela
Всем счастливых праздников ".
Felices fiestas.
Всем счастливых праздников!
¡ Feliz Navidad para todos!
Спасибо. Счастливых праздников.
Gracias. ¡ Felices fiestas!
- Счастливых праздников.
- Feliz Navidad.
Да! " Желаем вам счастливых праздников.
Sí. Diría : "Felicidades. Mona y Ross".
Всем счастливых праздников.
Felices fiestas, muchachos.
- Счастливых праздников! Хорошего дня!
- Felices vacaciones ¡ Buenas tardes!
- Счастливых праздников!
- ¡ Felices vacaciones!
Счастливых праздников!
Buenas vacaciones.
Счастливых праздников. - Привет.
- ¡ Felices fiestas!
- Счастливых праздников, мальчик.
Felices fiestas.
Кем бы ты ни был, счастливых праздников.
De todas formas, felices vacaciones
О, счастливых праздников.
Felices fiestas.
Счастливых праздников, миссис Ван дер Вудсен.
Felices fiesta Sra. Van der Woodsen.
Счастливых праздников.
¡ Felices fiestas!
Счастливых праздников! "
Que tengan unas fiestas maravillosas.
Счастливых праздников!
¡ Felices fiestas!
Счастливых праздников, девочки.
Felices fiestas, chicas.
Счастливых праздников!
¡ FELICES VACACIONES! GRACIAS POR TODO EL TRABAJO DURO
Счастливых праздников.
Felices fiestas.
От имени Басс Индастриз, я бы хотел пожелать вам всем счастливых праздников.
En nombre de las Industrias Bass me gustaría desearles a todos unas muy felices fiestas.
Счастливых праздников, Блэр.
Felices fiestas, Blair.
"Счастливых праздников, твой друг Мик."
"Felices fiestas. Tu amigo, Mick."
Счастливых праздников. Старлинг Сити.
Felices fiestas, Starling City.
- Счастливых праздников, Крис.
- Felices Fiestas, Chris.
¬ сем счастливых праздников. - ѕривет, — ет. - " дравствуйте, миссис лаус.
Felices fiestas a todos, hola Seth.
Счастливых праздников!
¡ Felices Fiestas!
Счастливых праздников.
Que tengas felices fiestas.
Да. Я просто хотела пожелать тебе счастливых праздников.
Solo, quería desearte felices fiestas.
И... да, счастливых праздников.
Y, felices fiestas.
И вам тоже счастливых праздников.
Oh, felices fiestas a usted también.
- Кстати, счастливых праздников. - Аа.
Oh, por cierto, felices fiestas.
Я просто хочу сказать, что я верю в вас, вы сможете достигнуть поставленных целей и воплотить свои мечты. Счастливых праздников.
Solo quiero decir que creo en vosotros, podéis hacer cualquier cosa que os propongáis y vivir vuestros sueños.
- Счастливых праздников!
- ¡ Felices fiestas!
- Счастливых праздников.
- Felices Fiestas.
Счастливых праздников.
- Felices vacaciones.
Счастливого рождества всем, Счастливых праздников, и что там еще желают людям за пределами времени.
Muy bien, feliz Navidad, felices fiestas y lo que sea que la gente dice fuera de la línea temporal.
Счастливых праздников вам всем!
¡ Estamos aquí para pasar la navidad con ustedes!
Счастливых праздников.
Felices Fiestas.
Счастливых всем праздников!
feliz halloween a todos.
Благослови вас Бог, отец. - Счастливых праздников, Сьюзен.
Felices fiestas.
Счастливых праздников.
Felices vacaciones.
- Счастливых праздников.
* Scranton * * ¿ Qué? *
Счастливых праздников!
# De alguien llamado Jeffrey #
¬ сем счастливых американских праздников-дуду!
Feliz fiesta americana para todos.
- Счастливых праздников!
¡ Felices fiestas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]