English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Т ] / Тогда добро пожаловать

Тогда добро пожаловать traducir español

61 traducción paralela
Ну, тогда добро пожаловать домои!
Ya veo. Bienvenido a casa.
Тогда добро пожаловать, незнакомцы.
Entonces sois bienvenidos, extranjeros.
- Тогда добро пожаловать.
- Bueno, bienvenido a bordo.
Тогда добро пожаловать в наш клуб!
- Totalmente. - Bienvenida al club.
Тогда добро пожаловать. Все женщины, которые желают последовать за тобой, могут войти сюда.
Todas las mujeres que quieran seguirte pueden entrar aquí.
Тогда добро пожаловать в Кокосовую Бухту!
Permíteme ser el primero en darte la bienvenida a Coconut Cove.
Тогда добро пожаловать!
Entonces, bienvenida a Finlandia!
Ну, тогда добро пожаловать.
Muy bien, bienvenida.
Тогда добро пожаловать.
Entonces eres bienvenida.
Что ж, тогда добро пожаловать обратно в тележурналистику.
Bueno, entonces, bienvenida al excitante mundo del periodismo televisado.
Все нацеловались и наобнимались? Тогда добро пожаловать на первую постановку сезона.
Entonces me gustaría dar la bienvenida... a nuestra primera producción del año.
Тогда добро пожаловать в Кэндлфорд.
Bienvenida, entonces a Candleford.
Тогда добро пожаловать домой.
Bienvenida a casa.
Ну, тогда добро пожаловать в семью.
Bueno, bienvenido a la familia.
Тогда добро пожаловать.
Entonces son bienvenidos.
- Тогда добро пожаловать.
- Bienvenido.
Тогда добро пожаловать вам обоим.
Entonces es más que bienvenido. Ambos lo son.
Я всегда мечтал побывать внутри Альберта билдинг. Ну, тогда добро пожаловать.
Pero siempre quise ver el interior del Alberta.
Тогда добро пожаловать.
Bienvenido.
Тогда добро пожаловать домой.
Bienvenida, entonces. - Gracias.
Хорошо, тогда добро пожаловать.
Bienvenido.
Если я должен купить голос или два для этого, тогда добро пожаловать в Чикаго.
Si tengo que comprar un voto o dos para hacerlo, entonces, bienvenido a Chicago.
Тогда добро пожаловать в Аламо.
Bueno, bienvenido al Álamo.
Если сегодня у тебя день рождения, тогда добро пожаловать на старый-добрый алкопоезд.
Si fuera tu cumpleaños, deberíamos pillar un viaje en el viejo tren de los borrachos.
Тогда добро пожаловать.
Entonces es bienvenido aquí.
- Тогда добро пожаловать.
- Pues bienvenidos.
Тогда добро пожаловать.
Bienvenida, niña.
Тогда добро пожаловать.
- Eso quisieras. - No lo creo, amigo.
Тогда добро пожаловать.
Entonces, bienvenida.
- Тогда добро пожаловать, друзья.
- Bienvenido, amigos.
Тогда добро пожаловать обратно, солдат.
Bueno, bienvenido de vuelta, soldado.
Хорошо, тогда добро пожаловать, Мистер Брей, в удивительный мир пинцетов и щипцов.
Muy bien, entonces, ven por aquí, Sr. Bray, bienvenido al maravilloso mundo de los fórceps y los hisopos.
Тогда добро пожаловать в наш чудесный город.
Entonces bienvenida a nuestra bella ciudad.
Ну тогда добро пожаловать в ад.
Bueno, entonces, bienvenido a la cúpula del terror.
Тогда, добро пожаловать!
¡ Bienvenido!
Тогда, добро пожаловать в этот район.
Bienvenido al vecindario.
Тогда, добро пожаловать в мир!
¡ Bueno, pues bienvenido al mundo!
Добро пожаловать, Рождество Проходи, садись сюда [Рассказчик] И тогда Гринч усльышал голоса, вьырастающие из-под снега :
Entonces el Grinch escuchó un sonido que se levantaba de entre la nieve.
Тогда... добро пожаловать.
Entonces... bienvenido.
Мы можем сделать это по-моему, или возвратиться для следующего парада планет. Добро пожаловать, попробуй убить меня тогда.
Podemos hacerlo a mi manera o regresar para la siguiente alineación, y entonces, pueden volver a intentar matarme.
Тогда, добро пожаловать в Лос-Анджелес, сэр.
Disfrute de Los Ángeles.
Тогда, добро пожаловать домой
Bueno, bienvenido a casa.
Тогда от чистого сердца скажем : "Добро пожаловать", ура, ура.
â ™ ª â ™ ale damos una bienvenida de corazon y después, ¡ hurra, hurra! â ™ ª
Отлично. Ну тогда, добро пожаловать.
Bueno, bienvenida.
Тогда всем добро пожаловать в мой дом.
Me alegro mucho de daros la bienvenida a mi casa.
Тогда, добро пожаловать.
Bueno, entonces bienvenidos.
Тогда, добро пожаловать, мистер Харкер... в Орден Дракона.
Entonces, bienvenido, señor Harker... a la Orden del Dragón.
Хорошо тогда.Добро пожаловать.Убедитесь, что вы на время работы.
De acuerdo. Bienvenido. Asegúrate de llegar puntual al trabajo.
Тогда Стелла никогда не сможет стать невестой. Добро пожаловать в Никогдавилль, куколка.
Entonces Stella nunca podrá ser la novia de la boda.
Тогда, добро пожаловать, болельщица номер 17.
Vale, bueno, bienvenida seguidora número 17.
Это мое первое посещение "Бельвью". А, тогда, добро пожаловать.
Es mi primer viaje a Bellevue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]