Чёрный кофе traducir español
189 traducción paralela
Один пончик. Чёрный кофе.
Una rosquilla, café negro.
Будешь пить просто чёрный кофе.
Tendrás que tomártelo solo.
- Я всегда пью просто чёрный кофе.
- Prefiero tomarlo solo.
Чёрный кофе ещё.
- Café Negro Tambien.
Фруктовые соки, майонез, омлет, фарш, чёрный кофе...
Jugo de frutas, mayonesa, ponche de huevo, pica carne, muele café... ¡ Termina con esas fotos!
И я пью только чёрный кофе.
- Sólo tomo un café negro.
Чёрный кофе и апельсиновый сок.
Café negro y zumo de naranja.
... без всяких добавок. Это чёрный кофе. Tы можешь сказать : "Чёрный кофе".
- ¿ Sabes decir café solo?
Но агент Купер любит чёрный кофе!
Pero a él le gusta el café solo.
Только чёрный кофе.
Sólo una taza de café.
Чёрный кофе, пожалуйста.
Café solo, por favor.
- Чёрный кофе? - Спасибо.
Café sólo.
Всё чёрный кофе пьёшь?
Café sólo otra vez.
Поджаренный сыр, чёрный кофе?
Sandwich de queso fundido, café negro.
И вас тоже - чёрный кофе без прикрас.
Y a usted también, Café negro, nada elaborado.
Чёрный кофе на вынос, пожалуйста.
Café negro para llevar.
Мне, пожалуйста, чёрный кофе.
Café negro por favor, gracias.
Ну вот, я взял свой чёрный кофе.
Bueno, tengo mi café negro.
Можно чёрный кофе, пожалуйста?
¿ Me puede dar un café- - negro, por favor?
Принеси, пожалуйста, просто чёрный кофе, хорошо?
podría ser tan solo, negro.
Просто смотри, чтобы мои воротнички были белыми, яйца варились четыре минуты, тосты были без масла, кофе черный и никогда не обращайся ко мне, когда я в туалете.
Procura que la lavandería no almidone mis cuellos, los huevos hervidos 4 minutos, tostada bien hecha, café cargado y no llames a la puerta del baño.
Кофе. Черный.
Café sólo, por favor.
- Надеюсь, вы любите черный кофе.
- Espero que le guste el café negro.
- Черный кофе, яичницу и виски с содовой.
- Un café, huevos y un whisky con soda.
- Еще черный кофе.
- Bueno, cafe negro.
- Кофе, пожалуйста. Черный.
- Un café, por favor... solo.
ОК, всем черный кофе без сливок с "X"
De acuerdo. Los que tienen una "X" es café solo.
Да, пожалуйста, я предпочитаю черный кофе.
Ah, quiero mi café cargado.
Я пью только черный кофе.
Nunca desayuno más que café.
Кофе с молоком и сэндвич с сыром, а для меня черный кофе и сэндвич с ветчиной.
Un café con leche y un sándwich de queso, y para mí, un café solo y un sándwich de jamón.
Кофе, пожалуйста, черный.
- Café, por favor.
- Кофе. Чёрный.
- Un café solo.
Себе я взял черный кофе и пирожок с яблоком и запеченым желтым сыром.
Tomé un café solo y tarta de manzana con una loncha de queso fundido.
Нет, спасибо, лучше черный кофе.
No, gracias, un café bien negro, por favor.
Ну э-э тогда черный кофе.
Pues e entonces, café solo.
Я знала что он всегда берёт бекон, гренки и черный кофе и автоматически приносила ему еду, даже не взяв заказ.
Estaba tan segura de que ordenaría... tocino, tostadas y un café solo... que se lo traje todo sin esperar a que lo ordenara. - ¿ Sabes qué dijo? - ¿ Qué?
. ƒайте черный кофе!
- ¡ Un café negro, por favor!
Черный кофе с тремя кусочками сахара.
Café negro con 3 de azúcar.
Таким людям следует пить Кристал в Болонских Лесах... а не черный кофе в Ирвинге на улице Корт.
Con ese rostro, deberías estar bebiendo champaña en el Bois de Boulogne y no café de filtro en el bar Irving's de Court Street.
Кофе, черный.
Café, solo.
Кофе, черный.
Café negro.
- А, да. Черный кофе, и...
Hola, un café solo, por favor.
Еще кофе. Черный.
Otro café solo.
- Салат из тунца и черный кофе.
- Ensalada de atún y café.
Кофе, черный.
Café, negro.
- У меня здесь кофе, сахар, наполнитель- - - Черный.
- Tienes café, azúcar, enduIzador y...
Кофе, чёрный.
Café, negro.
Дайте мне курицу в медовом соусе и черный кофе.
Deme un plato de ese pollo frito con miel, y un café solo.
Вы пьёте черный кофе с тостами без масла.
Toma café solo, tostadas secas, sin manteca.
Для Фубуки зеленый чай в 9 утра, черный кофе в 12 часов, зеленый чай в 15 часов, и, наконец, черный кофе в 7 вечера.
Para Fubuki, té verde a las 9 AM, café negro al mediodía, más té verde a las 3 PM, un último café negro a las 7 PM.
Четыре бутылки "Кока-колы", четыре "Спрайта", четыре бутылки апельсинового сока, кофе - и черный и растворимый.
4 cocas, 4 sprites, 4 jugos de naranja, café, turco e instantáneo,
черный кофе 18
кофе 1823
кофе с молоком 30
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофейня 32
кофе есть 22
кофеин 31
кофе 1823
кофе с молоком 30
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофейня 32
кофе есть 22
кофеин 31
кофейку 18
черный 424
чёрный 306
черные 119
чёрные 65
черных 37
чёрных 18
чёрный ход 21
черный ход 18
черным 29
черный 424
чёрный 306
черные 119
чёрные 65
черных 37
чёрных 18
чёрный ход 21
черный ход 18
черным 29