English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Ш ] / Шир

Шир traducir español

87 traducción paralela
- Всего лишь ранний "Шир и Робэк".
- Es baratísima.
- Бахам Шир.
- Baham Shir.
Бэг-Энд, Бэгшот-роу, Хоббитон, Западный удел Шир Средиземье.
Bolsón Cerrado, Bolsón de Tirada, Hobbiton, Cuaderna del Oeste la Comarca Tierra Media.
Шир!
¡ Comarca!
Шир.
Comarca.
Шир.
¿ Comarca?
- За Шир! - Держи его!
- ¡ Por la Comarca!
Я ему не говорил но эта кольчуга стоит больше, чем весь Шир.
Nunca le dije pero era más valiosa que todo lo que hay en su Comarca.
По-моему, мы зря покинули Шир, Пиппин.
Creo que quizá cometimos un error al irnos de la Comarca, Pippin.
У нас есть Шир.
Tenemos la Comarca.
Должно быть, Шир по-настоящему великолепный край, господин Гэмджи, где садовники в большом почете.
La Comarca debe ser un gran reino en el que los jardineros se tienen en gran estima.
" ерт возьми, а ведь €... € еще даже не шир € лс €.
Joder, aún no me drogaba.
Хуссейн аль-Шир.
Hussein al-Chir.
Хуссейн Абад аль Шир.
Hussein Abad al-Chir.
Хуссейн аль-Шир был с КГБ на связи. Да.
Hussein al-Chir era el contacto con la KGB.
Я надеру тебе задницу по пути в Шир если ты не заткнешь свою пасть.
Si no te callas te enviaré a patadas de vuelta a Shire.
ѕро мен €, Ўеррќда. ак € шир € лс €, потом зав € зал. ѕро сестру и всю эту хрень.
Como la de Sherrod y yo drogándonos mi hermana, toda esa mierda.
Ќемер € нно пидоров, которые не шир € ютс € по утрам.
Hay un montón de imbéciles que se levantan cada día y no se drogan.
Когда Фродо покинул Шир, чтобы отнести кольцо в Мордор, разве Сэм, Пиппин и Мэрри не пошли с ним?
Cuando Frodo dejó la Comarca para llevar el anillo a Mordor ¿ no fueron Samwise, Pippin y Merry con él?
Шир!
¡ La Comarca!
И теперь Шир занимает все мысли Врага.
Luego la Comarca está en primera fila de los pensamientos del enemigo.
Тогда Кольцо должно покинуть Шир.
Entonces el Anillo debe dejar la Comarca.
Когда вы намечаете Своё торжественное возвращение в Шир?
¿ Cuándo está programado vuestro regreso triunfal a la Comarca?
Ѕудда, хорош, шир € тьс € перед детьми!
Buddha, ¡ No tomes cocaina delante de los niños!
Ладно, тебе лучше остановится, иначе Шир описает тебе машину.
Será mejor que pares, Shir se orinará en tu auto.
Шир, отойди подальше.
Shir, ve un poco más lejos.
Какие большие слова, маленький рот и такой грязный. - Что там с Шир?
Esas palabras para una boca tan pequeña... y tan sucia.
Шир, ну сколько еще?
¡ Shir! ¿ Por qué te estás demorando tanto?
Шир не подходи.
Shir, quédate ahí.
Ты закрываешь глаза, а он лапает. - Шир, иди уже сюда.
Te haces el loco y sus dedos se alegran.
Отошел от нее! Шир иди сюда, ну же!
Aléjate de ella. ¡ Shir, ven acá!
Шир, очнись уже и иди сюда.
Shir, despierta y ven acá.
Шир, ну же!
¡ Shir, vamos!
Шир
¿ Shir?
- Шир! - Я уже заканчиваю.
¡ Shir!
Шир, посмотри.
Shir, mira.
- Не знаю, но надо найти Шир.
- No sé, pero debemos encontrar a Shir.
- Ты имеешь в виду Шир и Ади.
Quieres decir Shir y Adi.
- Я имел в виду Шир и Ади.
No, quise decir Shir y Adi.
- Но ты сказал Шир.
- Sí, pero tú dijiste Shir.
Что все находят в Шир?
" ¿ Qué le ven todos a Shir?
Я и Шир просто друзья.
Solo somos amigos ",
- Шир, найди пистолет.
Shir, encuentra el arma.
- Шир, не слушай его, продолжай искать.
No lo escuches, sigue buscando.
Шир, что с тобой?
Shir, ¿ qué te pasa?
Шир, это твой?
Shir, ¿ es el tuyo?
Шир!
¿ Shir?
- Шир, я тебя не слышу.
Shir, no te puedo oír.
"Лейтенант Шнир, нет, Шир просит тех, кто промочил обмундирование",
El Teniente Schneer...
Шир.
Shir.
- Шир, ты меня слышишь?
Shir, ¿ me escuchas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]