Это томас traducir español
410 traducción paralela
Это Томас Болтон!
¡ Es Thomas Bolton!
Но если это Томас, то пусть не выкидывает деньги на отели и на адвокатов, а возвращается к жене и детям
Si es Tomasz, debería de parar de gastarse el dinero en hoteles y abogados y volver con su esposa e hijos.
- Это Томас.
- Soy Thomas.
Ваша Светлость, а это Томас... немой!
¡ Su señoría, este es Tom!
Это Томас.
Soy Thomas.
Знакомьтесь, это мой помощник Томас Джефферсон Дэстри.
Les presento a mi nuevo ayudante, Thomas Jefferson Destry.
Клянёшься ли ты, Томас Джефферсон Дэстри служить Закону и выполнять свой долг, и всё что это за собой влечёт?
- Ya. Thomas Jefferson Destry... ¿ juras respetar y defender la ley... ejercer tu cargo y cumplir con tu deber y todo lo que ello conlleva?
Это просто откровение, мистер Томас.
Es una revelación, Sr. Thomas.
Это мистер Томас.
Habla el Sr. Thomas.
Томас, это тот самый обойщик.
Thomas, he aqui el hombre que pretende saber tapizar.
Это - мистер Томас, садовник.
- El Sr. Thomas, el jardinero.
Мистер Томас, пожалуйста, поставьте это здесь.
Sr. Thomas, por favor, Póngalo allí.
- Это - тоже положите, мистер Томас. - Хорошо.
Cargue también estas, Sr. Thomas.
Это Кевин Томас Райли, капитан "Энтерпрайза".
El capitán Kevin Thomas Riley de la Enterprise.
Томас, это - Эмилия и Абигейл Гэббл.
Thomas, quiero presentarte a las simpáticas gemelas Locuaz.
О, Томас, Томас, это было бы замечательно.
Thomas querido, eso sería maravilloso.
Миссис Коулмэн у телефона. - Это Гарольд Томас.
Harold Thomas de servicio al cliente.
Это я... Томас.
Soy yo, Thomas.
Всё хорошо, Томас, это наш план.
Bueno Thomas, éste va a ser nuestro plan.
- Томас, возьми это.
- Thomas, toma esto.
- Это тот город, в котором отец Томас.
Sí, es la ciudad donde el padre Thomas...
Томас, почему это мистер Нэвилл проявляет такой интерес к моим простыням?
¿ Por qué le interesan mis sábanas a Mr Neville?
на этом мосту, о котором писали Томас Вулф и Харт Крейн, мы приветствуем Стинго, примкнувшего к пантеону тех, чьи слова – это всё, что мы знаем о бессмертии.
En este puente... sobre el que Thomas Wolfe y Hart Crane escribieron... damos la bienvenida a Stingo en ese panteón de los dioses... cuyas palabras es todo lo que sabemos sobre la inmortalidad.
Это старший инспектор полиции Томас Дауд... с национальным радиовещанием срочных новостей.
MORALIDAD LA AMENAZA ZELIG Habla el jefe inspector de policía Thomas Dowd con noticias nacionales de última hora.
Кто это написал? * Томас Мур = Ъ *
¿ Quién escribió eso?
Это молодой Томас!
Y la gente dirá : ¡ Es el joven Thomas!
Это потому что я зарегистрировался под моим настоящим именем Рэймонд Томас Вочински.
Eso es porque estoy inscripto con mi nombre completo Raymond Thomas Wochinski.
Рэй Томас это мое профессиональное имя.
Ray Thomas es el profesional.
Это Вы Томас?
- ¿ Ud. es Thomas?
Извините, это вы Барри Томас?
Lo que puedo decir es que yo... yo salí antes Barry, cuando oí el tiroteo...
Томас, подожди, это мисс Петерсман.
Es la señorita Petersmill.
Томас, это я. Это Майло.
Thomas, soy yo.
- Но разве это не прекрасно, Томас?
¿ No es maravilloso, Thomas?
- Честно говоря, Томас, ты это заслужил. - Что?
- Thomas, te lo merecías.
- Томас, это - мой долг, усёк?
Thomas, debo arreglarlo.
Господи, Томас, это очень трудное произведение!
Por Dios, Thomas, es una canción muy difícil.
Томас, это...
- Thomas, ésa...
- Это он, Томас, спроси ещё его!
Es él, Thomas.
- Эй. - Арвид, Это Питер и Томас.
- Arvid, somos Peter y Thomas.
Томас, это ты?
¿ Thomas? ¿ Eres tú?
Томас, советую вам немедленно добиться каких-либо результатов. Это в ваших же собственных интересах, понимаете?
Thomas, sigue adelante con este asunto y produce resultados enseguida por la seguridad de tu empleo.
Ну, Томас это наша последняя остановка.
Bueno, Thomas ésta es nuestra última parada.
Это мой брат — Томас-из-Пригорода, а я — Томас-из-Пригорода Тоже.
Este es mi hermano, Thomas Twp, y yo soy Thomas Twp, También.
Это же миссис Томас.
Con cuidado. Con cuidado.
Тихо, Томас, это я.
Tranquilo, Thomas.
- Что это, Томас?
- ¿ ; Qué es, Thomas?
- Это - Томас Путнэм.
- Este es Thomas Putnam.
Боже помоги мне, не могу сказать но я уверен ребенка нужно выслушать, Томас а то об этом сразу все узнают, что мы замалчиваем это.
Dios me ayude, no puedo decir pero estoy seguro de que la niña debe ser escuchada, Thomas o de seguro se difundirá que la has censurado.
Я думаю, что мастер Томас той первой ночью пришел сюда, в это отдаленное место, ища где-то тишины и уединения, чтобы он смог передать этот секрет своему связнику
Creo... que Master Thomas, esa primera noche, vino a este lugar alejado, buscando un lugar tranquilo y privado donde poder entregar este objeto a su contacto.
Это Джорджия Томас.
Renee, Georgia Thomas.
Томас, это будет очень тяжело, но я хочу, чтобы ты узнал это от меня
Tomas, esto será duro, pero quería decírtelo yo.
томас 2281
томас эдисон 16
томаса 33
томасин 37
томас джефферсон 22
томас браун 31
это твое 304
это твоё 205
это твое решение 65
это твоё решение 30
томас эдисон 16
томаса 33
томасин 37
томас джефферсон 22
томас браун 31
это твое 304
это твоё 205
это твое решение 65
это твоё решение 30
это твое право 29
это твоё право 25
это твое дело 101
это твоё дело 50
это твоё имя 37
это твое имя 36
это точно 3671
это так мило 1042
это ты во всем виноват 43
это ты во всём виноват 24
это твоё право 25
это твое дело 101
это твоё дело 50
это твоё имя 37
это твое имя 36
это точно 3671
это так мило 1042
это ты во всем виноват 43
это ты во всём виноват 24
это твое место 29
это твоё место 18
это твой ребенок 45
это твой ребёнок 32
это ты о чем 47
это ты о чём 28
это ты 6222
это твоя заслуга 26
это так прекрасно 120
это так приятно 82
это твоё место 18
это твой ребенок 45
это твой ребёнок 32
это ты о чем 47
это ты о чём 28
это ты 6222
это твоя заслуга 26
это так прекрасно 120
это так приятно 82
это только начало 488
это того стоило 165
это так 5738
это то 10523
это ты зря 29
это твое настоящее имя 16
это твое мнение 19
это того стоило 165
это так 5738
это то 10523
это ты зря 29
это твое настоящее имя 16
это твое мнение 19