English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Я ] / Я ищу человека

Я ищу человека traducir español

130 traducción paralela
Я ищу человека по имени доктор Дэвид Хаксли. Он здесь с миссис Рэндом?
Soy la Srta. Swallow y busco a un hombre llamado David Huxley.
Я ищу человека по фамилии Угарте.
Busco a un hombre llamado Ugarte.
Я ищу человека, который занял бы мое место.
Estoy buscando a alguien que pueda ocupar mi puesto.
Я ищу человека по имени Генри Гондорф.
Busco a un tal Henry Gondorff.
- Я ищу человека поимени Коппори.
- Busco a alguien llamado Koppori.
Я ищу человека, называющего себя "Буччо"
Estoy buscando un tipo que se hace llamar "Bucho"
Я ищу человека, который подскажет мне дорогу в Англию. Мне нужно попасть домой.
Ellos estaban locos, todos locos.
Я ищу человека по имени Нил.
Busco a Neil.
Мне не нужен официант. Я ищу человека для уборки.
No necesito un camarero, es para limpiar.
Я ищу человека по имени Скотт Пирс.
Busco al humano Scott Pierce. ¿ En qué parte de la nave está?
А я ищу человека с настоящими проблемами.
Estoy buscando alguien realmente desordenado.
Наверное, это пустая трата времени, но я ищу человека,.. ... который раньше часто к вам заходил.
Sé que es una pérdida de tiempo pero... busco a alguien que solía venir aquí.
Я Фрэнк ДеЛука младший из Детройта, и здесь я ищу человека, известного как "Детройтский дантист".
Soy Frank De Luca Jr. de Detroit, y estoy aquí buscando a un hombre conocido como "El Dentista de Detroit".
Я ищу человека по имени Цзян Вен-е.
Estoy investigando a un hombre llamado Jiang Wenye.
Нет. Я ищу человека. Который проявляет снимки для месье Шайтана.
Non, busco a la persona, que revelaba las fotografías para monsieur Shaitana.
Я ищу человека, который скорее всего в сомнительном районе Рено.
Busco a un hombre que seguramente está en el barrio de mala muerte de Reno.
- Я ищу человека по имени Скаддер.
Busco a un hombre llamado Scudder.
- я ищу человека - ты так ищешь по крайней мере, € пытаюсь ƒоктор'илгуд
- Busco una persona. - Tío, casi no buscas. Al menos lo intento.
Я ищу человека, убившего вашего внука. Хотелось бы надеяться, что мы найдем общий язык.
Esto involucra a la persona que mato a su nieto, creo que compartimos el objetivo.
Я ищу человека, что убил моего сына.
Busco al hombre que asesinó a mi hijo.
Я ищу человека, который убил моего сына.
Busco al hombre que mató a mi hijo.
Я ищу человека, на этом снимке.
Estoy buscando a esta persona. La de aquí.
- Я ищу человека по имени "Хорёк".
Busco un hombre al que llaman "El Hurón".
- Я ищу человека по имени Арчер.
- Estoy buscando a un hombre llamado Archer.
Я ищу человека по имени Саймон Манкфорд.
Estoy buscando a un hombre llamado Simon Monkford.
- Билет. - Я ищу одного человека.
Estoy en la platea, pero busco a alguien. ¿ Puedo pasar?
Может, вы поможете мне найти человека, которого я ищу.
Bueno. Estoy buscando a un hombre.
Я спрашивал его про человека, которого я ищу.
Le pregunté si conocía a un hombre que buscaba.
Я ищу пропавшего человека.
Pues busco a una persona desaparecida.
Та, которую я ищу дочь этого человека.
Busco a Ia hija de este hombre.
Я ищу одного человека, Тома Грюнемана.
Busco un hombre. La Srta. Daniel me dice que... quien la golpeó hace 2 años, fue enviado por Ud. Tom Gruneman.
Если я ищу пустоту в природе, это все равно что открыть её отражение в сердце человека.
Si busco el vacío en la naturaleza, descubro su espejo en el corazón del hombre.
Я ищу заблудившегося человека.
Busco a alguien que está perdido.
Я ищу человека.
Busco a alguien.
Я ищу одного человека.
Estoy buscando a una persona.
О, только не начинай снова. Я ищу человека с ножницами.
Busco al hombre de las tijeras.
Я ищу своего человека, Пита Нессипа.
Busco a Pete Nessip.
Я просто ищу одного человека, которого зовут...
Estoy buscando un tipo que llama- -
Я просто ищу одного человека
Solo estoy buscando a alguien.
Я всегда ищу, из какого магазина охранники выводят человека в наручниках.
Yo siempre busco a guardias de seguridad llevándose a alguien esposado.
- Я ищу одного человека, его здесь нет.
- Busco hombre, él no aquí. - ¡ Habla claro!
Человека, которого я ищу и который попал на эту плёнку, инспектор, зовут Ганнибал Лектер. Кто?
La persona a la que busco, inspector, que aparece de hecho en la cinta, es Hannibal Lecter.
Нет. Я ищу тут одного человека, Денни Брешера.
No, estoy buscando a este tipo :
Выяснить, умнее вы человека, которого я ищу, или нет.
Averiguar si es más inteligente que la persona que busco.
Прекрасное тело, прекрасный характер, ищу того особенного человека, о котором я мог бы позаботиться.
Cuerpo estupendo, personalidad estupenda, Busco mimar a ese ser especial
Я ищу одного человека. Анжи Леони.
Busco a un familiar suyo, Ange Léoni.
- Я ищу одного человека.
Estoy buscando a una persona.
Но я ищу одного человека...
He venido para encontrar a una persona.
Я ищу человека, который убил моего отца.
Dijo el Bandido Negro.
Я ищу одного молодого человека.
Busco a alguien que tal vez esté aquí.
Я хотела сказать... мисс. Я ищу одного человека. Его зовут Эндрю.
Quiero decir, señorita estoy buscando a alguien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]