Всем привет traducir francés
1,239 traducción paralela
Всем привет.
Salut!
Всем привет.
Je suis là.
Всем привет! С Рождеством!
Joyeux Noël à tous!
- Всем привет, кто хочет торт?
- Salut. Qui veut du gâteau?
Всем привет.
Bonjour.
Всем привет.
Hé, tout le monde.
- Всем привет.
- Bonjour a tous.
влиятелен, удачлив, счастлив, привлекателен О о о семейство! Всем привет!
J'ai du succès, je suis heureux, puissant, beau et heureux.
О, привет, всем привет!
Venez, les filles! - Bonjour, papi.
Всем привет!
Bonjour à tous.
Всем привет, я - Тед Мосби, шафер Маршалла.
Hello tout le monde, je suis Ted Mosby, témoin de Marshall.
Всем привет, я - Тед Мосби, шафер Маршалла.
Hello, tout le monde, je suis Ted Mosby, le témoin de Marshall.
- Всем привет.
- Hé, les gars.
Скорее субботу "всем привет, устроим нашему боссу трах".
Ou bien le samedi "Aidez votre boss à s'envoyer en l'air".
Пчелка, лети. Передай всем привет.
Ciao, bourreau de travail.
Всем привет.
Salut, tout le monde.
Всем привет.
Salut les gars.
Всем привет, извините, я опоздал
Désolé pour le retard.
Всем привет.
Bonsoir, tout le monde.
- Всем привет!
Salut, tout le monde!
- Привет всем.
- Salut.
Привет всем, кого не зовут Лила.
Bonjour, ceux qui ne sont pas Leela.
И особенный привет всем остальным.
Un bonjour tout spécial à tous les autres.
Привет всем.
- Bonjour. - Bonjour.
Ты знаешь всех. Да, привет всем!
- Bonsoir tout le monde.
Передавай привет всем нашим.
Fais le bonjour à tout le monde.
Привет всем!
Hé tout le monde?
Привет всем.
Hé tout le monde?
Привет всем. Я Фиона.
Salut, je suis Fiona.
Привет всем. Как дела?
Bonsoir tout le monde.
Привет всем зрителям Саут Парка!
Bonjour à tout le monde qui regarde à South Park!
Привет всем!
Salut tout le monde!
Привет, всем. Не хочу прерывать веселье.
Je connais Lane depuis...
The Office 3x15 "Ben Franklin" Изменение формата и редактирование текста ( с "ssa" на "srt" ) - rAHrCTEP Всем привет!
Bonjour, tout le monde.
Всем привет.
Hey, les gars.
Привет всем!
Bonjour, tout le monde!
Привет всем!
Bonjour tout le monde.
Привет всем.
Bonsoir, tout le monde.
Привет всем.
Bonjour à tous.
- Привет всем.
Bonjour à tous.
Привет всем.
Salut à tous.
Привет, Лила, привет всем.
Salut, Leela. Salut, tout le monde.
- Привет всем!
Salut!
Привет всем.
Bonjour.
- Привет всем.
Bonjour!
Дамы и господа, как насчет аплодисментов для Лайзы Лоб? Привет всем.
Mesdames et Messieurs, je vous demande d'accueillir Lisa Loeb! Bonsoir à tous.
Гм, я скажу всем девочкам, что ты передаешь привет.
Je leur dirai bonjour de ta part. Oui.
Привет всем.
Salut, les gars.
Всем, привет!
Bonjour tout le monde.
- Всем привет!
Bonsoir à tous.
Привет всем!
Bonjour tout le monde, je vous aime.
привет 148858
привет всем 587
привет ребята 88
привет дорогой 18
привет еще раз 42
привет милый 19
привет милая 19
приветик 1280
привет дорогая 46
привет мама 35
привет всем 587
привет ребята 88
привет дорогой 18
привет еще раз 42
привет милый 19
привет милая 19
приветик 1280
привет дорогая 46
привет мама 35
привет детка 41
приветики 210
привет папа 27
приветствую 865
привет парни 34
приветствую вас 245
привет малыш 26
приветствую всех 51
привет тебе 85
приветствуем вас 26
приветики 210
привет папа 27
приветствую 865
привет парни 34
приветствую вас 245
привет малыш 26
приветствую всех 51
привет тебе 85
приветствуем вас 26
привет пап 48
привет вам 60
приветствие 47
привет мам 53
приветствую тебя 90
приветствуем 53
привет привет 52
приветствия 20
приветствуйте 17
привет джо 18
привет вам 60
приветствие 47
привет мам 53
приветствую тебя 90
приветствуем 53
привет привет 52
приветствия 20
приветствуйте 17
привет джо 18