Зака traducir francés
597 traducción paralela
Ты хочешь найти Зака.
Tu vas chercher Zack.
Ты опознал Зака Грегори.
Il faut fêter ça! Tu as identifié Zack :
Когда в последний раз вы видели Зака Грегори?
- Quand avez-vous vu Zack?
Фостер, парни из Монтеррея сказали мне,.. ... что ты определял местонахождение Зака Грегори,.. ... но в регистрации машин мне ответили,..
Foster, les flics de Monterey m'ont dit que tu t'es renseigné sur Gregory, mais son immatriculation a été envoyée au Lazy Acres Motel.
Хорошо, послушай, можно установить наблюдение за мотелем, чтобы найти Зака Грегори.
Il faut aller surveiller ce motel pour repérer Zack Gregory.
Эй, Джейк, слушай, найди Зака.
Jake, trouvez Zack.
Я имею в виду, у Зака все под контролем.
Zack a la situation bien en mains.
- Зака Тoмаса.
Non, on dirait Thomas.
Кроме Зака.
Sauf Zach.
Миссис Литтл, можно Зака?
Md Little, je peux voir Zach?
Значит, никаких вестей от Зака?
Toujours rien de Zach?
Трейс, послушай. Я вижу, ты задумал шлепнуть Зака.
je sais que tu as tranché pour Zack.
Я просто надеюсь, что это не из-за Зака.
J'espère juste que c'est pas à cause de Zack.
Мам, брюки Зака валяются среди папиного оборудования!
Maman, le linge de Zak a fait tomber des trucs de Papa.
Если вы увидите его или Зака Гиббса... пожалуйста сообщите об этом в местное полицейское управление. Хорошо.
Si vous voyez le Dr Dopler ou Zak Gibbs contactez immédiatement le commissariat le plus proche.
У Зака был выбор. У вас обоих был выбор.
Zak et toi aviez le choix.
Хоккейная клюшка Зака пропала без вести.
La crosse de hockey de Zach a disparu. Oh!
Слушайте, мне нужно забирать Зака из садика, так что...
Écoutez, je dois aller chercher Zach chez un ami, alors...
Я не дам тебе использовать пуповинную кровь Зака.
Je ne peux te laisser utiliser le cordon de Zach.
Ты хочешь защитить Зака, и я это понимаю.
Tu veux protéger Zach et je le comprends.
Но как насчёт защиты Зака от потери отца?
Mais si tu le protégeais contre le risque de perdre son père?
То, что он отец Зака, – ради этого он и живёт.
Être le père de Zach, c'est sa vie.
Ладно, значит, Линетт сказала, что ты нашла Зака.
Lynette a dit que tu as retrouvé Zach.
Ты не можешь так поступить Ты не можешь отправить Зака.
Vous ne pouvez pas faire ça. Vous ne pouvez pas le renvoyer.
Слушай, если Пол увидит Зака и взбесится...
Ecoute, si Paul voit Zach et pète un plomb...
Вытяни из Зака ещё что-нибудь, чтобы было с чем обратиться.
Alors il faut que tu t'arranges pour que Zach t'en dise plus. Vous ne comprenez pas les filles.
Она была убеждена, что он сознательно прячет Зака и скрывает правду.
Elle était convaincue qu'il cachait délibérément Zach, ainsi que la vérité
Я делаю отвлекающий маневр, ты ныряешь в толпу и находишь Зака.
C'est un centre de traitement pour gosses perturbés Qui va remarquer une gosse de plus?
Я волнуюсь за Зака.
Je suis inquiète pour Zach
- Джули, тебе пришло письмо от Зака.
Julie, tu ne devineras jamais qui t'envoie cette lettre. Zach.
Это не первое письмо Зака.
Ce n'est pas la première lettre qu'il m'envoie.
При всем моем уважении, мы не заведение строгого режима, а вы ограничили наши возможности лечения Зака.
Avec tout le respect que je vous dois, nous ne sommes pas un établissement de haute sécurité. Et vous avez limité nos possibilités de traiter Zach.
Она их писала для меня, для Зака, для себя.
Mary Alice en écrivait pour moi, pour Zach, pour elle-même. Vraiment?
Конечно. - Ради Зака.
- Pour le bien de Zach.
У Зака дар.
Je te le dis, il a un don.
Я много времени искал Зака, и ты знаешь, почему.
J'ai passé du temps à chercher Zach et vous savez pourquoi.
Ради Зака я пока буду молчать.
Pour le bien de Zach, je ne dirai rien, pour l'instant.
И я видел здесь Зака. Если я знаю, где мистер Янг, зачем мне говорить это тебе?
Je l'ai vu laissé une boite devant votre porte et j'ai aussi vu Zach par ici.
Но я хочу найти Зака.
Je veux que Paul Young s'en aille autant que toi.
Но не с этим парнем. Почему ты ненавидишь Зака?
Tu pourras voir des garçons, dans quelques années mais pas celui-là.
Я не ненавижу Зака.
Pourquoi tu détestes Zach?
Мэри Элис любила Зака больше всего на свете.
Tout ce que je sais c'est que Mary Alice aimait Zach plus que tout au monde
А когда обернулась, увидела там Зака Янга...
qui pointait un pistolet sur moi
- Улица Саннэйзака в Киёмидзу.
À Sangenzaka...
- Зака?
- Zach?
Мне пришлось отправить Зака. У нас было бы много проблем.
J'étais obligée de renvoyer Zach.
Теперь проблемы только у Зака.
On aurait eu de gros ennuis. Ouais, maintenant c'est Zach qui a de gros ennuis.
Я хотела убедиться, что тебе это не нужно для Зака.
C'est logique
Что касается Зака...
- Super
"Купить молока" или "У Зака запланирован визит к дантисту". Записки становилось всё неприятнее.
Mais avec le temps, c'est devenu plus grave.
Миссис Хьюбер шантажировала маму Зака.
En partie, pourquoi?
заказ 82
закат 70
заказ готов 45
заказал 21
заказное убийство 20
заканчивается 25
заказывайте 25
заказывай 44
заканчиваю 25
заканчивается посадка на рейс 32
закат 70
заказ готов 45
заказал 21
заказное убийство 20
заканчивается 25
заказывайте 25
заказывай 44
заканчиваю 25
заканчивается посадка на рейс 32
заканчивай 271
заканчиваем 62
заканчивайте 95
заканчивай уже 22
закажем пиццу 20
заканчивай с этим 45
закажем 20
закажи 16
закажи что 17
закатайте рукав 18
заканчиваем 62
заканчивайте 95
заканчивай уже 22
закажем пиццу 20
заканчивай с этим 45
закажем 20
закажи 16
закажи что 17
закатайте рукав 18