Замечательная идея traducir francés
199 traducción paralela
Замечательная идея для нашей книги. И мы должны поработать над ней весь вечер.
il a une idée fantastique pour notre livre, et on doit travailler toute la soirée.
Пообедать? Замечательная идея!
Quelle excellente idée.
Замечательная идея, эти чеки, если Вы когда-нибудь задумывались об этом.
Une idée fascinante, ces ouvertures de compte.
У меня есть замечательная идея для оригинального сюжета.
J'ai une idée formidable. Une atmosphère vraiment originale.
Замечательная идея.
C'est une excellente idée.
Погоди. У меня замечательная идея.
J'ai une idée sensationnelle.
- Замечательная идея!
- Génial, génialissime!
Сеньора, у Глории появилась замечательная идея!
Madame, Gloria a eu une idée magnifique!
Какая замечательная идея.
Merveilleuse idée!
Замечательная идея!
Excellente idée.
Замечательная идея.
C'est une chouette idée.
У меня есть замечательная идея.
J'ai une idée géniale.
Это замечательная идея, и ей давно уже пора.
Johnny Cammareri. Très bonne idée. Il était grand temps.
- Это замечательная идея!
- C'est une idée géniale.
Кому пришла такая замечательная идея избавиться от него?
Qui a eu la brillante idée de se débarrasser de lui?
Мне пришла в голову замечательная идея.
Je viens d'avoir une idée.
У доктора Валлкотт есть замечательная идея.
Dr Walcottjust a eu une idée merveilleuse.
- Замечательная идея.
- Excellente idée.
Слушай : у меня замечательная идея.
J'ai une idée!
Какая замечательная идея. Давай, иди.
- Quelle merveilleuse idée.
- Какая замечательная идея.
- Quelle bonne idée!
Замечательная идея.
C'est formidable.
Замечательная идея.
Bonne idée!
Это замечательная идея.
C'est génial.
Замечательная идея.
- C'est une merveilleuse idée.
O, Боже. Я... мне в голову только что пришла замечательная идея.
J'ai une idée géniale!
Вам кажется, кошачий туалет и вправду замечательная идея?
Tu trouves vraiment que c'était une idée de génie?
И потом, мне только что пришла в голову замечательная идея... - Да.
- En plus... je viens d'avoir une super idée.
Линг, тебе пришла в голову эта замечательная идея.
C'est toi qui as eu cette idée de génie.
Как насчет этого? У меня есть замечательная идея на завтра.
J'ai une super idée pour demain.
Я думаю, что это замечательная идея.
Au fait, je pense que c'est une super idée.
У меня замечательная идея.
J'ai eu une idée géniale.
- Что? У меня только что возникла замечательная идея.
J'ai une idée merveilleuse.
Какая замечательная идея.
Quelle belle idée.
О, это замечательная идея, Тобин, правда
C'est une bonne idée, Tobin.
- Стихи - замечательная идея!
- C'était une bonne idée.
- Отлично. - Замечательная идея.
- C'est gentil.
У меня замечательная идея...
- Fini de jouer.
Замечательная идея! Господа, я прошу вас проследовать с нами после еды в подвал. Наша молодая элита устроит для нас показательное выступление.
Notre jeune élite veut nous divertir.
О, да, замечательная идея.
Bonne idée.
Это замечательная идея, форма зверя там, в тумане.
O'est une excellente idée, la forme de la bête dans la brume.
Это твоя замечательная идея, Ник, что ноги кролика превращаются в человеческие.
Les pattes de lapin se transforment en pieds humains.
У меня замечательная идея.
J'ai une idée merveilleuse.
Это - это замечательная идея!
Mes voisins, c'est ça!
Ух ты, пацаны, у меня замечательная идея
Les mecs, je viens d'avoir une idée géniale.
Это была замечательная идея.
C'était une idée géniale.
Куба... замечательная идея.
Cuba... excellente idée.
Ему пришла в голову замечательная идея.
Très ennuyeux, mais nous l'avons guéri. Il a eu une idée extraordinaire.
Не говори глупостей, Дарья, это твоя идея, и она замечательная!
Mais non, Daria. C'est ton idée, et elle est parfaite.
Замечательная идея.
Quelle bonne idée!
Замечательная идея! Пойдемте перекусим!
Bonne idée.
идея 247
идея того 16
идея отличная 19
идея о том 16
идея хорошая 26
идея в том 107
идея неплохая 16
идея была в том 28
замечательно 5797
замечательный день 17
идея того 16
идея отличная 19
идея о том 16
идея хорошая 26
идея в том 107
идея неплохая 16
идея была в том 28
замечательно 5797
замечательный день 17