English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ К ] / Как тебе будет угодно

Как тебе будет угодно traducir francés

18 traducción paralela
Как тебе будет угодно.
Faites.
- Как тебе будет угодно.
- 19. 19, si tu veux.
Ладно, как тебе будет угодно.
Bon, comme vous voudrez.
Не представляю, какой судья или присяжные оставят детей тебе! Как тебе будет угодно.. Привет.
Je ne sais pas où tu trouveras un juge ou un jury qui pense que ton choix est meilleur Comme tu veux... Comment se sent-on, ce matin?
- как тебе будет угодно.
- Comme tu préfères.
Как тебе будет угодно.
Comme tu le sens.
Накажи меня, как тебе будет угодно, но пощади ее.
Punissez-moi de la façon que vous voudrez, mais montrez de la gratitude pour elle.
Лучше бы это значило, "Как тебе будет угодно, Джесс"
Ça doit être : "C'est ça, t'as raison."
Да, как тебе будет угодно.
Bien sûr. J'ai tout le temps du monde.
Как тебе будет угодно.
Si ça peut te rendre heureuse.
Ты позволила Флинту манипулировать тобой с его безумством об Испанском галеоне и все из-за помощи в иллюзии, что ты можешь отвергать Английское правило, что твоя власть в этом месте позволяет тебе делать все как тебе будет угодно.
Tu as laissé Flint t'embarquer dans cette folle attaque du galion espagnol. Tout ça pour réaliser ton rêve idiot de te soustraire aux lois britanniques. Pour pouvoir diriger cet endroit, et faire comme bon te semble.
Как тебе будет угодно.
Selon ce que tu préfères.
Как тебе будет угодно. Знаешь, прошлой ночью я чудесно провела время с одним торговцем с рынка и я не назову имени, даже не пытайся.
Hier soir, j'ai passé un bon moment avec un certain vendeur du marché, et je ne donnerai pas de nom, alors pas la peine d'essayer.
Как тебе будет угодно.
Comme tu veux.
Как будет тебе угодно.
Pratique pour vous.
Я Геннадий Демьяныч Гурмыжский, капитан в отставке или майор, уж как тебе угодно будет.
Je suis Guennadi Gourmyjski, capitaine en retraite... Ou major, comme ça te chante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]