English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Н ] / Назови их

Назови их traducir francés

39 traducción paralela
- Назови их имена. - Ох.
Qui étaient-ils?
- Назови их.
- Nomme-les!
Назови их.
Donnez-moi leurs noms.
Назови их.
Les noms.
- Назови их, назови их!
Leurs noms!
- Продолжи и назови их. Сегодня это Бродерику и Итон. - Простите.
Aujourd'hui, c'est Broderick et Eaton.
- Начни сейчас. Назови их.
- Cite-moi les armes interdites.
- Назови их, пожалуйста.
Cite-les.
Назови их Люси и я тебя не знаю.
Appelez-les "Lucy" sans moi.
Авнер, назови их.
Avner, donnez-les-moi.
Назови их
Ce que tu veux.
Назови их по именам.
Et comment s'appellent-ils?
- Назови их имена.
- Lesquels?
Назови их имена.
Donne-moi juste leur nom.
Назови их.
Rassemblez-les.
Отлично. Видишь внизу маленькие цифры Назови их мне, пожалуйста
Vous voyez les chiffres?
Назови их.
je veux des noms.
Так назови их, и мы проследим за тем, чтобы они покинули нас.
Nommez-les alors et nous nous en occuperons de ce qu'ils partent.
Назови их.
Alors, dis-les-moi.
Назови их имена.
Dis-moi qui ils sont.
Назови их.
Nomme-les.
Назови мужчин, женщин, детей, которые будут меня искать... меня, их рассказчика, их запевалу, их камертон... потому, что я нужен им, как ничто другое в этом мире.
Nomme-moi les hommes, femmes et enfants, qui me chercheront, moi, leur conteur, chantre et porte-parole, car ils ont besoin de moi plus que de rien au monde.
- Назови мне общую сумму их пособий.
- 293. - Le total de leur argent de poche?
- Их много. - Назови.
Plein de gens.
Назови мне страну, где я мог бы их потратить.
Donnes moi n'importe quel pays,
Назови это государственной изменой. И казни тех, кто распускает их.
Considérez-la une trahison et tuez ceux qui la disséminent.
Ну, и назови этой дуре их фамилию!
Donne-le-lui, leur nom!
Как их ни назови, эти люди еще хуже, чем КГБ.
Quel que soit leur nom, ils sont encore pires que le KGB.
Назови их.
Nommez-les.
- Отвали от меня! Назови их имена.
- Lâche-moi!
Назови свои самые нелюбимые каждодневные занятия, и я буду их делать за тебя целый месяц.
Dis-moi ce que tu détestes faire, je le ferai pendant un mois.
Назови корндог в их честь.
Dédie-leur un corn-dog.
Назови мне их.
Dis-moi les.
Назови мне номер своего счета, я переведу их тебе прямо сейчас.
Donne moi ton numéro de compte, je voudrais faire un transfert.
И назови их имена.
Utilise leur nom.
Назови мне их.
Dis-moi.
Назови... называй их.
Je vais les écrire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]